Deuteronomy 24:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เก็บ​ผล​มะกอก​เทศ​ของ​เจ้า, อย่า​กลับ​ไป​เขย่า​ต้น​เก็บ​ผล​ครั้ง​ที่​สอง​อีก; แต่​เอา​ไว้​เป็น​ของ​สำหรับ​คน​ต่างชาติ, ลูกกำพร้า, และ​หญิง​หม้าย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ท่าน​ตี​กิ่ง​มะกอก​เพื่อ​เอา​ผล​ของ​มัน ท่าน​ต้อง​ไม่​กลับ​ไป​ตี​กิ่ง​มัน​ซ้ำ​อีก ผล​มะกอก​ที่​คา​อยู่​บน​ต้น​จะ​เก็บ​ไว้​ให้​ชาว​ต่างชาติ เด็ก​กำพร้า​และ​แม่​หม้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อท่านฟาดต้นมะกอก ท่านอย่าเก็บที่กิ่งเดิมซ้ำอีก ให้เหลือไว้สำหรับคนต่างด้าว ลูกกำพร้า และแม่ม่าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อท่านฟาดผลมะกอกจากต้น ไม่ต้องเก็บซ้ำที่กิ่งเดิม จงปล่อยส่วนที่เหลือไว้เป็นของคนต่างด้าว ลูกกำพร้าพ่อ และหญิงม่าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อท่านฟาดต้นมะกอกเทศ ท่านอย่าเก็บที่กิ่งเดิมซ้ำครั้งที่สอง ให้เหลือไว้สำหรับคนต่างด้าว ลูกกำพร้า และแม่ม่าย
Thai KJV 2003
เมื่อท่านฟาดต้นมะกอกเทศ ท่านอย่าเก็บที่กิ่งเดิมซ้ำครั้งที่สอง ให้เหลือไว้สำหรับคนต่างด้าว ลูกกำพร้าพ่อและแม่ม่าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ท่าน​สอย​ผล​มะกอก​ให้​หล่น​จาก​ต้น อย่า​สอย​ซ้ำ​สอง จง​ปล่อย​ให้​เป็น​ของ​ชาว​ต่าง​ด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ท่าน​ฟาด​ผล​มะกอก​จาก​ต้น ไม่​ต้อง​เก็บ​ซ้ำ​ที่​กิ่ง​เดิม จง​ปล่อย​ส่วน​ที่​เหลือ​ไว้​เป็น​ของ​คน​ต่าง​ชาติ ลูก​กำพร้า​พ่อ และ​หญิง​ม่าย
Thai Tok
เมื่อ ท่าน ฟาด ต้น มะกอก เทศ ท่าน อย่า เก็บ ที่ กิ่ง เดิม ซ้ำ ครั้ง ที่ สอง ให้ เหลือ ไว้ สำหรับ คน ต่างด้าว ลูก กำพร้า พ่อ และ แม่ม่าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อท่านฟาดต้นมะกอกเทศ ท่านอย่าเก็บที่กิ่งเดิมซ้ำครั้งที่สอง ให้เหลือไว้สำหรับคนต่างด้าว ลูกกำพร้าพ่อและแม่ม่าย