Deuteronomy 25:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​บรรดา​ผู้​ซึ่ง​กระทำ​ดังนั้น, คือ​บรรดา​ซึ่ง​ประพฤติ​ไม่​ซื่อสัตย์, ก็​เป็น​ที่​เกลียดชัง​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ขยะแขยง​ทุกคน​ที่​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้ ทุกคน​ที่​ขี้​โกง ไม่ว่า​จะ​โกง​ตราชั่ง หรือ​โกง​เครื่อง​ตวง​ก็​ตาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าใครที่ทำเช่นนี้ คือทุกคนที่คดโกงเป็นผู้ที่น่ารังเกียจ แด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงรังเกียจผู้คดโกง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าผู้ใดที่กระทำดังนี้ คือทุกคนที่คดโกงเป็นผู้ที่พึงรังเกียจ แด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน
Thai KJV 2003
เพราะว่าทุกคนที่กระทำสิ่งเหล่านั้น และทุกคนที่กระทำสิ่งต่างๆอย่างไม่ชอบธรรมก็เป็นผู้ที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ทุก​คน​ที่​กระทำ​การ​ทุจริต​ดัง​กล่าว​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​รังเกียจ​ผู้​คดโกง
Thai Tok
เพราะว่า ทุก คน ที่ กระทำ สิ่ง เหล่า นั้น และ ทุก คน ที่ กระทำ สิ่ง ต่างๆ อย่าง ไม่ ชอบธรรม ก็ เป็น ผู้ ที่ น่า สะอิดสะเอียน ต่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าทุกคนที่กระทำสิ่งเหล่านั้น และทุกคนที่กระทำสิ่งต่างๆอย่างไม่ชอบธรรมก็เป็นผู้ที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน