Deuteronomy 26:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​ทอด​พระเนตร​ลง​มา​จาก​สวรรค์, ที่​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์, และ​ทรง​อวยพร​แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ไพร่พล​ของ​พระองค์, และ​แก่​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ประทาน​ให​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ซึ่ง​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง, ตาม​คำ​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​ปู่ย่าตายาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ได้​โปรด​มอง​ลง​มา​จาก​บ้าน​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ จาก​บน​สวรรค์ และ​อวยพร​ชาว​อิสราเอล​คน​ของ​พระองค์ และ​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​ยก​ให้​กับ​พวกเรา ตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา เป็น​แผ่นดิน​ที่​อุดม​สมบูรณ์’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระองค์ทอดพระเนตรจากสถานประทับบริสุทธิ์ของพระองค์ คือจากสวรรค์ และขอทรงอวยพรแก่อิสราเอลประชากรของพระองค์ และแก่ที่ดินซึ่งพระองค์ประทานแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย ดังที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์ เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอโปรดทอดพระเนตรลงมาจากสวรรค์ที่ประทับอันบริสุทธิ์ และทรงอวยพรอิสราเอลประชากรของพระองค์ และอวยพรดินแดนซึ่งพระองค์ได้ประทานแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย อันเป็นดินแดนที่อุดมด้วยน้ำนมและน้ำผึ้งตามที่ทรงสัญญาด้วยคำปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอพระองค์ทอดพระเนตรจากสถานประทับบริสุทธิ์ของพระองค์ คือจากสวรรค์ และขอทรงอำนวยพระพรแก่อิสราเอลประชากรของพระองค์ และแก่ที่ดิน ซึ่งพระองค์ประทานแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย ดังที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของข้าพระองค์ เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์’
Thai KJV 2003
ขอพระองค์ทอดพระเนตรจากสถานประทับบริสุทธิ์ของพระองค์คือจากสวรรค์ และขอทรงอำนวยพระพรแก่อิสราเอลประชาชนของพระองค์ และแก่ที่ดินซึ่งพระองค์ประทานแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย ดังที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของข้าพระองค์ เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรด​มอง​ลง​มา​จาก​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ จาก​สวรรค์ และ​อวยพร​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ คือ​อิสราเอล อีก​ทั้ง​พื้น​ดิน​ซึ่ง​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​พวก​เรา ตาม​ที่​พระ​องค์​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำ​ผึ้ง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​มอง​ลง​มา​จาก​สวรรค์​ที่​พำนัก​อัน​บริสุทธิ์ และ​อวยพร​อิสราเอล​ประชาชน​ของ​พระองค์ และ​อวยพร​ดินแดน​ซึ่ง​พระองค์​ได้​มอบ​ให้​พวก​เรา อัน​เป็น​ดินแดน​ที่​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำผึ้ง​ตาม​ที่​พระองค์​สัญญา​ด้วย​คำ​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เรา”
Thai Tok
ขอ พระองค์ ทอดพระเนตร จาก สถาน ประทับ บริสุทธิ์ ของ พระองค์ คือ จาก สวรรค์ และ ขอ ทรง อำนวย พระ พร แก่ อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ พระองค์ และ แก่ ที่ดิน ซึ่ง พระองค์ ประทาน แก่ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ดัง ที่ พระองค์ ทรง ปฏิญาณ ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ เป็น แผ่นดิน ที่ มี น้ำนม และ น้ำผึ้ง ไหล บริบูรณ์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอพระองค์ทอดพระเนตรจากสถานประทับบริสุทธิ์ของพระองค์คือจากสวรรค์ และขอทรงอำนวยพระพรแก่อิสราเอลประชาชนของพระองค์ และแก่ที่ดินซึ่งพระองค์ประทานแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย ดังที่พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของข้าพระองค์ เป็นแผ่นดินที่มีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์'