Deuteronomy 26:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​จะ​ทรง​กระทำ​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มี​ความ​สรรเสริญ, ชื่อเสียง, และ​ยศศักดิ์​สูง​เหนือ​บรรดา​ประเทศ, ซึ่ง​พระองค์​ทรง​สร้าง​ไว้​นั้น, เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​เป็น​ชน​ประเทศ​อัน​บริสุทธิ์​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, ตาม​ซึ่ง​พระองค์​ตรัส​ไว้​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​พระองค์​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​ยิ่งใหญ่​กว่า​ทุกๆ​ชนชาติ​ที่​พระองค์​สร้าง พระองค์​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​ได้รับ​การ​สรรเสริญ มี​ชื่อเสียง​และ​เกียรติยศ และ​ท่าน​จะ​เป็น​คน​ที่​ถูก​แยก​ออกมา​เพื่อ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ตาม​ที่​พระองค์​สัญญา​ไว้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และว่าพระองค์จะทรงตั้งท่านให้สูงเหนือบรรดาประชาชาติซึ่งพระองค์ได้ทรงสร้าง ในเรื่องการสรรเสริญ ชื่อเสียงและเกียรติยศ และให้ท่านเป็นชนชาติบริสุทธิ์แด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ดังที่พระองค์ตรัสแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงประกาศไว้ว่าจะทรงตั้งให้ท่านเป็นที่ยกย่อง มีเกียรติยศ และชื่อเสียงเหนือกว่าชนชาติอื่นๆ ทั้งปวงที่ทรงสร้าง ท่านจะเป็นชนชาติบริสุทธิ์ สำหรับพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านตามที่ทรงสัญญาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และว่าพระองค์จะทรงตั้งท่านให้สูงเหนือบรรดาประชาชาติ ซึ่งพระองค์ได้ทรงสร้าง ในเรื่องสรรเสริญ ชื่อเสียงและเกียรติยศ และว่าท่านจะเป็นชนชาติที่บริสุทธิ์แด่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของท่าน ดังที่พระองค์ตรัสแล้ว”
Thai KJV 2003
และว่าพระองค์จะทรงตั้งท่านให้สูงเหนือบรรดาประชาชาติซึ่งพระองค์ได้ทรงสร้าง ในเรื่องสรรเสริญ ชื่อเสียงและเกียรติยศ และว่าท่านจะเป็นชนชาติที่บริสุทธิ์แด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ดังที่พระองค์ตรัสแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​อยู่​เหนือ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​ได้​สร้าง​ไว้ ท่าน​จะ​ได้​รับ​ทั้ง​การ​ยกย่อง กิตติศัพท์ และ​เกียรติยศ และ​ท่าน​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ที่​บริสุทธิ์​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ตาม​ที่​พระ​องค์​ได้​กล่าว​ไว้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ประกาศ​ไว้​ว่า​จะ​ตั้ง​ให้​ท่าน​เป็น​ที่​ยกย่อง มี​เกียรติยศ และ​ชื่อเสียง​เหนือ​กว่า​ชนชาติ​อื่น​ๆ ทั้งปวง​ที่​พระองค์​สร้าง ท่าน​จะ​เป็น​ชนชาติ​บริสุทธิ์ สำหรับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ตาม​ที่​สัญญา​ไว้
Thai Tok
และ ว่า พระองค์ จะ ทรง ตั้งท่า น ให้ สูง เหนือ บรรดา ประชาชาติ ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง สร้าง ใน เรื่อง สรรเสริญ ชื่อเสียง และ เกียรติยศ และ ว่า ท่าน จะ เป็น ชน ชาติ ที่ บริสุทธิ์ แด่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ดัง ที่ พระองค์ ตรัส แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และว่าพระองค์จะทรงตั้งท่านให้สูงเหนือบรรดาประชาชาติซึ่งพระองค์ได้ทรงสร้าง ในเรื่องสรรเสริญ ชื่อเสียงและเกียรติยศ และว่าท่านจะเป็นชนชาติที่บริสุทธิ์แด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ดังที่พระองค์ตรัสแล้ว"