Deuteronomy 27:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​และ​ผู้​เฒ่า​ผู้​แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​สั่ง​คน​ทั้งปวง​ได้​ว่า, จง​รักษา​บัญญัติ​ทั้งปวง ซึ่ง​เรา​สั่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไว้​ใน​วันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​และ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​ได้​สั่ง​ประชาชน​ว่า “ให้​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ทั้งหมด​ที่​เรา​ได้​สั่ง​พวกท่าน​ใน​วันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสและพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอลได้บัญชาประชาชนว่า “จงรักษาพระบัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาพวกท่านในวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสและผู้อาวุโสของอิสราเอลสั่งประชากรว่า “จงปฏิบัติตามพระบัญชาทั้งปวงซึ่งข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสและพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอลได้บัญชาประชาชนว่า “จงรักษาพระบัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านทั้งหลาย ในวันนี้
Thai KJV 2003
โมเสสและพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอลได้บัญชาประชาชนว่า “จงรักษาพระบัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านทั้งหลายในวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​และ​บรรดา​หัว​หน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​อิสราเอล​บัญชา​ประชาชน​ว่า “จง​รักษา​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​และ​ผู้​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​สั่ง​ประชาชน​ว่า “จง​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ทั้งปวง​ซึ่ง​ข้าพเจ้า​แจ้ง​ท่าน​ใน​วัน​นี้
Thai Tok
จง จารึก พระราชบัญญัติ บน ศิลา ก้อน ใหญ่ และ ตั้ง ไว้ บน ภูเขา เอ บาล โมเสส และ พวก ผู้ใหญ่ ของ คน อิส รา เอลได้บัญ ชา ประชาชน ว่า " จง รักษา พระ บัญญัติ ทั้งสิ้น ซึ่ง ข้าพเจ้า บัญชา ท่าน ทั้งหลาย ใน วัน นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสและพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอลได้บัญชาประชาชนว่า "จงรักษาพระบัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านทั้งหลายในวันนี้