Deuteronomy 27:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​และ​พวก​ปุโรหิต​ผู้​เป็น​ตระกูล​เลวี​นั้น​ได้​กล่าว​แก่​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ว่า, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, จง​สงบเงียบ, และ​เชื่อฟัง: วันนี้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​เป็น​ไพร่พล​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​และ​นักบวช​ชาว​เลวี​พูด​กับ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย เงียบๆ​หน่อย​และ​ฟัง​ให้​ดีๆ วันนี้​ท่าน​ได้​กลาย​เป็น​ประชาชน​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสและปุโรหิตคนเลวีได้กล่าวแก่คนอิสราเอลทั้งสิ้นว่า “โอ อิสราเอล จงเงียบและฟัง วันนี้ท่านได้มาเป็นประชากรของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโมเสสและปุโรหิตชาวเลวีกล่าวแก่ชนอิสราเอลว่า “อิสราเอลเอ๋ย จงสงบเงียบและฟังเถิด บัดนี้ท่านได้เป็นประชากรของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสและปุโรหิตคนเลวีได้กล่าวแก่คนอิสราเอลทั้งหลายว่า “โอ อิสราเอล จงเงียบและสดับตรับฟัง วันนี้ท่านทั้งหลายได้เป็นประชากรของพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของท่าน
Thai KJV 2003
โมเสสและปุโรหิตคนเลวีได้กล่าวแก่คนอิสราเอลทั้งหลายว่า “โอ อิสราเอล จงเงียบและสดับตรับฟัง วันนี้ท่านทั้งหลายได้เป็นประชาชนของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​และ​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี​กล่าว​แก่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ว่า “จง​เงียบ​ไว้​และ​ฟัง​เถิด​ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ใน​วัน​นี้​ท่าน​ได้​มา​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​โมเสส​และ​ปุโรหิต​ชาว​เลวี​ก็​กล่าว​แก่​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ว่า “คน​อิสราเอล​จง​เงียบ​และ​ฟัง​เถิด บัดนี้​ท่าน​ได้​เป็น​ประชาชน​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​แล้ว
Thai Tok
การก ล่า ว ถึง พระ พร และ คำ สาป แช่ง ต่างๆ บน ภูเขา เก ริ ซิ มและ ภูเขา เอ บาล โมเสส และ ปุโรหิต คน เลวีได้ กล่าว แก่ คน อิส รา เอลทั้ง หลาย ว่า " โอ อิส ราเอล จง เงียบ และ สดับตรับฟัง วัน นี้ ท่าน ทั้งหลาย ได้ เป็น ประชาชน ของ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสและปุโรหิตคนเลวีได้กล่าวแก่คนอิสราเอลทั้งหลายว่า "โอ อิสราเอล จงเงียบและสดับตรับฟัง วันนี้ท่านทั้งหลายได้เป็นประชาชนของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน