Deuteronomy 28:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​บันดาล​ให้​ฝน​ที่​แผ่น​ดิน​ของ​เจ้า​เป็น​ดุจดัง​ธุลี และ​ฝุ่น​ที่​ลง​มา​จาก​อากาศ​บน​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จน​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ฉิบหาย​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แทน​ที่​จะ​ส่ง​ฝน​มา พระยาห์เวห์​จะ​ส่ง​พายุ​ฝุ่น​และ​พายุ​ทราย​มา​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน มัน​จะ​ตกลง​มา​บน​ท่าน​จาก​ท้องฟ้า จน​กระทั่ง​ท่าน​ถูก​ทำลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จะทรงบันดาลให้ฝนในแผ่นดินของท่านเป็นฝุ่นและละอองลงมาจากท้องฟ้า อยู่เหนือท่านจนกว่าท่านจะถูกทำลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะบันดาลให้ฝนกลายเป็นฝุ่นผงลงมาจากท้องฟ้าจนกว่าท่านจะถูกทำลายล้างไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจะทรงบันดาลให้ฝนในแผ่นดินของท่านเป็นฝุ่นและละอองลงมาจากอากาศ อยู่เหนือท่านทั้งหลายจนกว่าท่านจะถูกทำลาย
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จะทรงบันดาลให้ฝนในแผ่นดินของท่านเป็นฝุ่นและละออง ลงมาจากอากาศอยู่เหนือท่านทั้งหลายจนกว่าท่านจะถูกทำลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ให้​ฝุ่น​และ​ผุยผง​ปลิว​ลง​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​แทน​หยาด​ฝน ซึ่ง​จะ​ปกคลุม​เคลือบ​ติด​แน่น​อยู่​กับ​ท่าน​จน​กว่า​ท่าน​จะ​ถูก​กำจัด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​จะ​เปลี่ยน​ฝน​ให้​กลาย​เป็น​ฝุ่น​ผง​โปรย​ลง​จาก​ท้องฟ้า​จนกว่า​ท่าน​จะ​ถูก​ทำลาย
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง บันดาล ให้ ฝน ใน แผ่นดิน ของ ท่าน เป็น ฝุ่น และ ละออง ลง มา จาก อากาศ อยู่ เหนือ ท่าน ทั้งหลาย จนกว่า ท่าน จะ ถูก ทำลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จะทรงบันดาลให้ฝนในแผ่นดินของท่านเป็นฝุ่นและละออง ลงมาจากอากาศอยู่เหนือท่านทั้งหลายจนกว่าท่านจะถูกทำลาย