Deuteronomy 29:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ได้ยิน​คำ​แช่ง​เหล่านี้, เขา​จะ​นึก​ยินดี​ใน​ใจ​ของ​ตน​ว่า, ถึง​มา​ทว่า​เรา​ประพฤติ​ตาม​ความ​ปรารถนา​ใน​ใจ​ของ​ตน ด้วย​การ​ดื่ม​ของ​มึน​เมา, เรา​ยัง​จะ​มี​ความ​สุข​อยู่:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คน​ประเภท​นั้น​ได้ยิน​คำสาป​แช่งนี้ เขา​ก็​จะ​พูด​ปลอบใจ​ตัวเอง​ว่า ‘ถึง​แม้​ฉัน​จะ​ทำ​ตามใจ​ที่​ดื้อรั้น​ของ​ฉัน ก็​ไม่​มี​อะไร​เกิดขึ้น​กับ​ฉัน​หรอก’ แล้ว​ผล​สุดท้าย​จะ​เลวร้าย​อย่างยิ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อคนนั้นได้ยินถ้อยคำของคำปฏิญาณนี้ จะนึกอวยพรตัวเองในใจว่า ‘แม้ข้าจะเดินด้วยความดื้อดึงตามใจของข้า ข้าก็จะเป็นสุข’ ความคิดเช่นนี้ก็นำการกวาดทำลายทั้งผลที่ลุ่มและที่แล้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนเช่นนั้นได้ยินถ้อยคำปฏิญาณนี้ เขาอวยพรตนเองและคิดว่า “ฉันจะยังคงปลอดภัยแม้จะดึงดันดำเนินตามทางของฉันต่อไป” พวกเขาจะนำภัยพิบัติมายังดินแดนที่ชุ่มชื้นและที่แห้งแล้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อคนนั้นได้ยินถ้อยคำของพันธสัญญาที่สาบานนี้ จะนึกอวยพรตัวเองในใจว่า ‘แม้ข้าจะเดินด้วยความดื้อดึงตามใจของข้า ข้าก็จะเป็นสุข’ ความคิดเช่นนี้ก็นำการกวาดทำลายไม่ว่าผลที่ลุ่ม และที่แล้งไปด้วยกัน
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อคนนั้นได้ยินถ้อยคำแห่งคำสาปแช่งนี้ จะนึกอวยพรตัวเองในใจว่า ‘แม้ข้าจะเดินด้วยความดื้อดึงตามใจของข้า ข้าก็จะเป็นสุข ไม่ว่าจะเอาการเมาเหล้าซ้อนความกระหายน้ำ’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​คน​ประเภท​นี้​ได้ยิน​คำกล่าว​ที่​ปฏิญาณ​ใน​พันธ​สัญญา ก็​จะ​หลง​ระเริง​ว่า ‘ข้า​จะ​ปลอดภัย แม้​ว่า​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ไป​ด้วย​ใจ​ดื้อ​ดึง​ก็​ตาม’ นั่น​แหละ​จะ​นำ​ความ​พินาศ​ไป​สู่​ทั้ง​คน​ดี​และ​คน​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​เช่น​นั้น​ได้ยิน​คำ​ปฏิญาณ​นี้ เขา​ก็​ขอ​พร​ให้​กับ​ตนเอง​โดย​คิดว่า “ฉัน​จะ​ยัง​คง​ปลอดภัย​แม้​จะ​ดึงดัน​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ฉัน​เอง” พวก​เขา​จะ​นำ​มา​ซึ่ง​ภัยพิบัติ​ทั้ง​บน​ผืน​ดิน​ที่​ชุ่มชื้น​และ​แห้ง​แล้ง
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ คน นั้น ได้ยิน ถ้อยคำ แห่ง คำ สาป แช่ง นี้ จะ นึก อวย พร ตัว เอง ใน ใจ ว่า ` แม้ ข้า จะ เดิน ด้วย ความ ดื้อดึง ตามใจ ของ ข้า ข้า ก็ จะ เป็น สุข ไม่ ว่า จะ เอาการ เมา เหล้า ซ้อน ความ กระหาย น้ำ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อคนนั้นได้ยินถ้อยคำแห่งคำสาปแช่งนี้ จะนึกอวยพรตัวเองในใจว่า `แม้ข้าจะเดินด้วยความดื้อดึงตามใจของข้า ข้าก็จะเป็นสุข ไม่ว่าจะเอาการเมาเหล้าซ้อนความกระหายน้ำ'