Deuteronomy 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​เรา​ว่า, เจ้า​อย่า​กลัว​เขา​เลย; เพราะ​จะ​มอบ​เขา, กับ​พล​โยธา​ของ​เขา, และ​เมือง​เขา, ไว้​ใน​มือ​ของ​เจ้า; และ​เจ้า​จะ​กระทำ​แก่​เขา​เหมือน​เจ้า​ได้​กระทำ​แก่​ซี​โฮน​กษัตริย์​พวก​อะ​โมรี, ซึ่ง​อยู่​ตำบล​เฮ็ศ​โบ​น​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘ไม่​ต้อง​กลัว​มัน เพราะ​เรา​ได้​มอบ​มัน​และ​กองทัพ​ของ​มัน รวมทั้ง​แผ่นดิน​ของ​มัน​ไว้​ใน​กำมือ​ของ​เจ้า​แล้ว เจ้า​จะ​ทำ​กับ​มัน​เหมือน​กับ​ที่​เจ้า​ได้​ทำ​กับ​กษัตริย์​สิโหน​ชาว​อาโมไรต์​ที่​เคย​ปกครอง​เฮชโบน’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘อย่ากลัวเขาเลย เพราะเราได้มอบเขาและประชาชนทั้งหมดรวมทั้งแผ่นดินของเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว และเจ้าจะทำกับเขาเหมือนอย่างที่ได้ทำกับสิโหนกษัตริย์คนอาโมไรต์ซึ่งอยู่ที่เฮชโบน’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “ไม่ต้องกลัวเขา เพราะเราได้มอบเขากับไพร่พลทั้งหมดและดินแดนของเขาแก่เจ้าแล้ว จงทำกับเขาเหมือนที่ได้ทำกับกษัตริย์สิโหนของชาวอาโมไรต์ผู้ปกครองอยู่ในเฮชโบน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘เจ้าอย่ากลัวเขาเลย เพราะเราจะมอบเขากับพลโยธาทั้งหมดของเขาและ แผ่นดินของเขาไว้ในมือของเจ้า เจ้าจะกระทำแก่เขาเหมือนเจ้าได้กระทำแก่สิโหนกษัตริย์ของ คนอาโมไรต์ซึ่งอยู่ตำบลเฮชโบนนั้น’
Thai KJV 2003
แต่พระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘เจ้าอย่ากลัวเขาเลย เพราะเราจะมอบเขากับพลโยธาทั้งหมดของเขาและแผ่นดินของเขาไว้ในมือของเจ้า เจ้าจะกระทำแก่เขาเหมือนเจ้าได้กระทำแก่สิโหนกษัตริย์ของคนอาโมไรต์ซึ่งอยู่ตำบลเฮชโบนนั้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘อย่า​ไป​กลัว​เขา​เลย เพราะ​เรา​ได้​มอบ​เขา​รวม​ทั้ง​ผู้​คน​และ​ดิน​แดน​ของ​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​เจ้า​ด้วย เจ้า​จง​กระทำ​ต่อ​เขา​เช่น​เดียว​กับ​ที่​เจ้า​กระทำ​ต่อ​สิโหน​กษัตริย์​ของ​ชาว​อาโมร์​ผู้​อาศัย​อยู่​ใน​เฮชโบน’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว​เขา เพราะ​เรา​ได้​มอบ​เขา​กับ​กองทัพ​ทั้งหมด​ตลอดจน​ดินแดน​ของ​เขา​ไว้​ใน​มือ​เจ้า​แล้ว จง​ทำ​กับ​เขา​เหมือน​ที่​ได้​ทำ​กับ​สิโหน​กษัตริย์​ชาว​อาโมไรต์​ผู้​ที่​ปกครอง​ใน​เฮชโบน”
Thai Tok
แต่ พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ ข้าพเจ้า ว่า ` เจ้า อย่า กลัว เขา เลย เพราะ เรา จะ มอบ เขา กับ พล โยธา ทั้งหมด ของ เขา และ แผ่นดิน ของ เขา ไว้ ใน มือ ของ เจ้า เจ้า จะ กระทำ แก่ เขา เหมือน เจ้า ได้ กระทำ แก่ สิ โหน กษัตริย์ ของ คน อา โม ไร ต์ซึ่ง อยู่ ตำบล เฮ ช โบ น นั้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `เจ้าอย่ากลัวเขาเลย เพราะเราจะมอบเขากับพลโยธาทั้งหมดของเขาและแผ่นดินของเขาไว้ในมือของเจ้า เจ้าจะกระทำแก่เขาเหมือนเจ้าได้กระทำแก่สิโหนกษัตริย์ของคนอาโมไรต์ซึ่งอยู่ตำบลเฮชโบนนั้น'