Deuteronomy 3:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เจ้า​จง​สั่ง​ยะ​โฮ​ซูอะ, และ​เล้าโลม และ​อุดหนุน​ใจ​ของ​เขา, เพราะ​เขา​จะ​ต้อง​ข้าม​ไป​นำหน้า​คน​ทั้ง​หลาย​เหล่านี้, และ​จะ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​ตั้งอยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​เจ้า​แลเห็น​นั้น​เป็น​กรรมสิทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​คำแนะนำ​กับ​โยชูวา ทำ​ให้​เขา​กล้าหาญ​และ​เข้มแข็ง เพราะ​เขา​จะ​เป็น​คน​นำ​ประชาชน​พวกนี้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป และ​เขา​จะ​พา​พวกนั้น​ไป​ยึด​เอา​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​เห็น​นั้น’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เจ้าจงกำชับโยชูวา จงหนุนใจและเสริมกำลังเขาให้เข้มแข็ง เพราะเขาจะต้องนำหน้าชนชาตินี้ข้ามไป และจะทรงให้เขาเข้ายึดครองแผ่นดินที่เจ้ามองเห็นนั้น’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่จงมอบหมายงานให้โยชูวา จงให้กำลังใจเขาและช่วยให้เขาเข้มแข็งขึ้น เพราะเขาจะนำประชากรข้ามไปครอบครองดินแดนที่เจ้าจะเห็น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เจ้าจงกำชับโยชูวา จงสนับสนุนและชูใจของเขาให้เข้มแข็ง เพราะเขาจะต้องนำหน้าชนชาตินี้ข้ามไป และจะให้เขาทั้งหลายเข้าถือกรรมสิทธิ์ใน แผ่นดินที่เจ้าแลเห็นนั้น’
Thai KJV 2003
แต่เจ้าจงกำชับโยชูวา จงสนับสนุนและชูใจของเขาให้เข้มแข็ง เพราะเขาจะต้องนำหน้าชนชาตินี้ข้ามไป และจะให้เขาทั้งหลายเข้าถือกรรมสิทธิ์ในแผ่นดินที่เจ้าแลเห็นนั้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​จง​มอบ​หมาย​หน้าที่​แก่​โยชูวา จง​ให้​กำลัง​ใจ​เขา และ​ช่วย​ให้​เขา​เข้มแข็ง เพราะ​เขา​จะ​นำ​ชน​ชาติ​นี้​ข้าม​ไป และ​จะ​ให้​พวก​เขา​ได้​เป็น​เจ้า​ของ​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​เห็น​อยู่​นี้’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​จง​มอบหมาย​งาน​ให้​โยชูวา จง​ให้​กำลังใจ​เขา​และ​ช่วย​ให้​เขา​เข้มแข็ง​ขึ้น เพราะ​เขา​จะ​นำ​ประชาชน​ข้าม​ไป​ครอบครอง​ดินแดน​ที่​เจ้า​จะ​เห็น”
Thai Tok
แต่ เจ้า จง กำชับ โย ชู วา จง สนับสนุน และ ชูใจ ของ เขา ให้ เข้มแข็ง เพราะ เขา จะ ต้อง นำ หน้า ชน ชาติ นี้ ข้าม ไป และ จะ ให้ เขา ทั้งหลาย เข้า ถือ กรรมสิทธิ์ ใน แผ่นดิน ที่ เจ้า แล เห็น นั้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เจ้าจงกำชับโยชูวา จงสนับสนุนและชูใจของเขาให้เข้มแข็ง เพราะเขาจะต้องนำหน้าชนชาตินี้ข้ามไป และจะให้เขาทั้งหลายเข้าถือกรรมสิทธิ์ในแผ่นดินที่เจ้าแลเห็นนั้น'