Deuteronomy 30:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระบัญญัตินั้นมิได้อยู่พ้นทะเลไปข้างโน้น, ที่เจ้าจะถามว่า, ใครจะข้ามทะเล, ไปนำพระบัญญัติมาอ่านให้เราฟัง, เพื่อเราจะทำตามพระบัญญัตินั้น?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และคำสั่งนี้ก็ไม่ได้อยู่อีกฝั่งของทะเลจนท่านต้องพูดว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปถึงอีกฝั่ง เอามันกลับมาให้เรา เพื่อเราจะได้ฟังและทำตามมันล่ะ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่ใช่อยู่โพ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา เพื่อให้เราได้ฟังและประพฤติตาม?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และไม่ใช่อยู่โพ้นทะเลจนท่านต้องถามว่า “ใครจะข้ามทะเลเพื่อนำมาประกาศแก่เราเพื่อเราจะได้ปฏิบัติตาม?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิใช่อยู่พ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา และกระทำให้เราได้ฟังและประพฤติตาม’
Thai KJV 2003
มิใช่อยู่พ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา และกระทำให้เราได้ฟังและประพฤติตาม’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะอยู่ที่โพ้นทะเลโน่นก็ไม่ใช่ ซึ่งท่านจะอ้างว่า ‘ใครจะข้ามทะเลแทนพวกเรา แล้วนำมาให้เรา เราจึงจะได้ยินและปฏิบัติตาม’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และไม่ใช่อยู่โพ้นทะเลจนท่านต้องถามว่า “ใครจะข้ามทะเลแทนเราและนำมาประกาศแก่เราเพื่อเราจะได้ปฏิบัติตาม”
Thai Tok
มิ ใช่ อยู่ พ้น ทะเล ซึ่ง ท่าน จะ กล่าว ว่า ` ใคร จะ ข้าม ทะเล ไป แทน เรา และ นำ มา ให้ เรา และ กระทำ ให้ เรา ได้ ฟัง และ ประพฤติ ตาม '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิใช่อยู่พ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า `ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา และกระทำให้เราได้ฟังและประพฤติตาม'