Deuteronomy 30:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​บัญญัติ​นั้น​มิได้​อยู่​พ้น​ทะเล​ไป​ข้าง​โน้น, ที่​เจ้า​จะ​ถาม​ว่า, ใคร​จะ​ข้าม​ทะเล, ไป​นำ​พระ​บัญญัติ​มา​อ่าน​ให้​เรา​ฟัง, เพื่อ​เรา​จะ​ทำ​ตาม​พระ​บัญญัติ​นั้น?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​คำสั่งนี้​ก็​ไม่​ได้​อยู่​อีก​ฝั่ง​ของ​ทะเล​จน​ท่าน​ต้อง​พูด​ว่า ‘ใคร​จะ​ข้าม​ทะเล​ไป​ถึง​อีก​ฝั่ง เอา​มัน​กลับ​มา​ให้​เรา เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ฟัง​และ​ทำตาม​มันล่ะ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่ใช่อยู่โพ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา เพื่อให้เราได้ฟังและประพฤติตาม?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และไม่ใช่อยู่โพ้นทะเลจนท่านต้องถามว่า “ใครจะข้ามทะเลเพื่อนำมาประกาศแก่เราเพื่อเราจะได้ปฏิบัติตาม?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิใช่อยู่พ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา และกระทำให้เราได้ฟังและประพฤติตาม’
Thai KJV 2003
มิใช่อยู่พ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า ‘ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา และกระทำให้เราได้ฟังและประพฤติตาม’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​อยู่​ที่​โพ้น​ทะเล​โน่น​ก็​ไม่​ใช่ ซึ่ง​ท่าน​จะ​อ้าง​ว่า ‘ใคร​จะ​ข้าม​ทะเล​แทน​พวก​เรา แล้ว​นำ​มา​ให้​เรา เรา​จึง​จะ​ได้ยิน​และ​ปฏิบัติ​ตาม’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ไม่​ใช่​อยู่​โพ้น​ทะเล​จน​ท่าน​ต้อง​ถาม​ว่า “ใคร​จะ​ข้าม​ทะเล​แทน​เรา​และ​นำ​มา​ประกาศ​แก่​เรา​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ปฏิบัติ​ตาม”
Thai Tok
มิ ใช่ อยู่ พ้น ทะเล ซึ่ง ท่าน จะ กล่าว ว่า ` ใคร จะ ข้าม ทะเล ไป แทน เรา และ นำ มา ให้ เรา และ กระทำ ให้ เรา ได้ ฟัง และ ประพฤติ ตาม '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิใช่อยู่พ้นทะเล ซึ่งท่านจะกล่าวว่า `ใครจะข้ามทะเลไปแทนเราและนำมาให้เรา และกระทำให้เราได้ฟังและประพฤติตาม'