Deuteronomy 30:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, วันนี้​เรา​ได้​ตั้ง​ชีวิต​และ​ความ​ดี, กับ​ความ​ตาย และ​ความ​ชั่ว​ไว้​ตรงหน้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เห็นไหม​ว่า วันนี้​เรา​ให้​ทางเลือก​กับ​ท่าน ระหว่าง​ชีวิต​กับ​ความตาย ความรุ่งเรือง​กับ​ความล่มจม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงดูเถิด วันนี้ข้าพเจ้าได้วางชีวิตและสิ่งดี ความตายและสิ่งร้ายไว้ต่อหน้าท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูเถิด วันนี้ข้าพเจ้าได้ตั้งชีวิตกับความรุ่งเรืองผาสุกและความตายกับหายนะไว้ตรงหน้าท่านแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงดูเถิด ในวันนี้ข้าพเจ้าได้วางชีวิตและสิ่งดี ความตายและสิ่งร้ายไว้ต่อหน้าท่าน
Thai KJV 2003
จงดูเถิด ในวันนี้ข้าพเจ้าได้วางชีวิตและสิ่งดี ความตายและสิ่งร้ายไว้ต่อหน้าท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ดู​เถิด เรา​ได้​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​ชีวิต​และ​ความ​เจริญ ความ​ตาย​และ​ความ​เลว​ร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด วัน​นี้​ข้าพเจ้า​ได้​ตั้ง​ชีวิต​กับ​ความ​รุ่งเรือง​ผาสุก​และ​ความ​ตาย​กับ​หายนะ​ไว้​ตรง​หน้า​ท่าน
Thai Tok
จง ดูเถิด ใน วัน นี้ ข้าพเจ้า ได้ วาง ชีวิต และ สิ่ง ดี ความ ตาย และ สิ่ง ร้าย ไว้ ต่อหน้า ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงดูเถิด ในวันนี้ข้าพเจ้าได้วางชีวิตและสิ่งดี ความตายและสิ่งร้ายไว้ต่อหน้าท่าน