Deuteronomy 30:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​กล่าว​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​วันนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ฉิบหาย​เสีย​เป็นแน่; จะ​หา​จำเริญ​ชีวิต​ใน​แผ่น​ดิน, ซึ่ง​เจ้า​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เด็น​ไป​ปกครอง​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​อย่างนั้น เรา​ขอ​เตือน​พวกท่าน​ใน​วันนี้​ว่า พวกท่าน​จะ​ต้อง​ถูก​ทำลาย​อย่าง​แน่นอน พวกท่าน​จะ​ไม่​มี​ชีวิต​อยู่​ยืนยาว​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​เพื่อ​ไป​ยึด​เป็น​เจ้าของนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าขอประกาศแก่ท่านทั้งหลายในวันนี้ว่า พวกท่านจะพินาศเป็นแน่ ท่านจะไม่มีชีวิตอยู่นานในแผ่นดินซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดน เข้าไปยึดครองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าประกาศแก่ท่านในวันนี้ว่าท่านจะถูกทำลายอย่างแน่นอน ท่านมีชีวิตอยู่ได้ไม่นานในดินแดนซึ่งท่านกำลังจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปครอบครอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าขอประกาศแก่ท่านทั้งหลายในวันนี้ว่า ท่านทั้งหลายจะพินาศเป็นแน่ ท่านจะไม่มีชีวิตอยู่นานใน แผ่นดินซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดน เข้าไปยึดครองนั้น
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าขอประกาศแก่ท่านทั้งหลายในวันนี้ว่า ท่านทั้งหลายจะพินาศเป็นแน่ ท่านจะไม่มีชีวิตอยู่นานในแผ่นดินซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปยึดครองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ขอ​ประกาศ​แก่​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า​ท่าน​จะ​ย่อยยับ​อย่าง​แน่นอน ท่าน​จะ​ไม่​มี​ชีวิต​ยั่งยืน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ยึดครอง​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ประกาศ​แก่​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า​ท่าน​จะ​ถูก​ทำลาย​อย่าง​แน่นอน ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​ไม่​นาน​ใน​ดินแดน​ซึ่ง​ท่าน​กำลัง​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ยึดครอง
Thai Tok
ข้าพเจ้า ขอ ประกาศ แก่ ท่าน ทั้งหลาย ใน วัน นี้ ว่า ท่าน ทั้งหลาย จะ พินาศ เป็น แน่ ท่าน จะ ไม่ มี ชีวิต อยู่ นาน ใน แผ่นดิน ซึ่ง ท่าน กำลัง จะ ยก ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน เข้าไป ยึดครอง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าขอประกาศแก่ท่านทั้งหลายในวันนี้ว่า ท่านทั้งหลายจะพินาศเป็นแน่ ท่านจะไม่มีชีวิตอยู่นานในแผ่นดินซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปยึดครองนั้น