Deuteronomy 31:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และให้บุตรทั้งหลายของเขา ซึ่งยังมิได้รู้จักอะไร, ได้ยิน, และเรียนรู้ที่จะเกรงกลัวพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้า ตลอดชีวิตของเจ้าซึ่งจะอยู่ในแผ่นดินที่จะข้ามแม่น้ำยาระเด็นไปปกครองอยู่นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อลูกหลานของพวกเขาที่ไม่เคยรู้จักคำสอนนี้จะได้ฟังและเรียนรู้ที่จะเกรงกลัวพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่าน นานตราบเท่าที่ท่านยังมีชีวิตอยู่ในแผ่นดินที่ท่านกำลังจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดเป็นเจ้าของนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเพื่อบุตรหลานทั้งหลายของเขาผู้ยังไม่ทราบจะได้ยินและเรียนรู้ที่จะยำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่าน ตราบเท่าที่ท่านมีชีวิตอยู่ในแผ่นดินซึ่งกำลังจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครองนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกหลานซึ่งไม่รู้จักบทบัญญัติเหล่านี้จะได้ยินและเรียนรู้ที่จะยำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ตราบเท่าที่ท่านอาศัยอยู่ในดินแดนซึ่งท่านจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปยึดครอง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเพื่อบุตรหลานทั้งหลายของเขาผู้ยังไม่ทราบจะได้ยิน และเรียนรู้ที่จะยำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ตราบเท่าเวลาซึ่งท่านอยู่ในแผ่นดิน ซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครองนั้น”
Thai KJV 2003
และเพื่อลูกหลานทั้งหลายของเขา ผู้ยังไม่ทราบจะได้ยินและเรียนรู้ที่จะยำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ตราบเท่าเวลาซึ่งท่านอยู่ในแผ่นดิน ซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครองนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และบรรดาบุตรของพวกเขาที่ไม่รู้กฎบัญญัตินี้จะได้ยินและรู้จักเกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน ตราบเท่าที่ท่านมีชีวิตอยู่ในแผ่นดินที่ท่านกำลังจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกหลานซึ่งไม่รู้จักกฎบัญญัติเหล่านี้จะได้ยิน และเรียนรู้ที่จะยำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ตราบที่ท่านอาศัยอยู่ในดินแดน ซึ่งท่านจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครอง”
Thai Tok
และ เพื่อ ลูก หลาน ทั้งหลาย ของ เขา ผู้ ยัง ไม่ ทราบ จะ ได้ยิน และ เรียน รู้ ที่ จะ ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ตราบเท่า เวลา ซึ่ง ท่าน อยู่ ใน แผ่นดิน ซึ่ง ท่าน กำลัง จะ ยก ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน ไป ยึดครอง นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเพื่อลูกหลานทั้งหลายของเขา ผู้ยังไม่ทราบจะได้ยินและเรียนรู้ที่จะยำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ตราบเท่าเวลาซึ่งท่านอยู่ในแผ่นดิน ซึ่งท่านกำลังจะยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยึดครองนั้น"