Deuteronomy 31:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​เอา​หนังสือ​พระ​บัญญัติ​นี้, ใส่​ไว้​ที่​ข้าง​หีบ​คำ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, ให้​อยู่​ที่​นั้น​เป็น​พะ​ยาน​ต่อ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เอา​แผ่น​หนัง​คำสอนนี้​ไป​วาง​ไว้​ข้าง​หีบ​ที่​เก็บ​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน มัน​จะ​อยู่​ที่​นั่น​เพื่อ​เป็น​พยาน​ว่า​ท่าน​ยอมรับ​ข้อตกลงนี้​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงรับหนังสือแห่งธรรมบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญาแห่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ให้อยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานปรักปรำท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงวางหนังสือบทบัญญัตินี้ไว้ข้างหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และมันจะอยู่ที่นั่นเป็นพยานต่อสู้พวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงรับหนังสือธรรมบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญา แห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านให้อยู่ที่นั่นเพื่อ เป็นพยานปรักปรำท่าน
Thai KJV 2003
“จงรับหนังสือพระราชบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ให้อยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานปรักปรำท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​เอา​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​ไป​วาง​ไว้​ที่​ข้าง​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เพื่อ​ให้​อยู่​ที่​นั่น​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​วาง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​นี้​ไว้​ข้าง​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​มัน​จะ​อยู่​ที่​นั่น​เพื่อ​เป็น​พยาน​ต่อสู้​พวก​ท่าน
Thai Tok
" จง รับ หนังสือ พระราชบัญญัติ นี้ วาง ไว้ ข้าง หีบ พัน ธ สัญญา แห่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ให้ อยู่ ที่ นั่น เพื่อ เป็น พยาน ปรักปรำ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงรับหนังสือพระราชบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ให้อยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานปรักปรำท่าน