Deuteronomy 31:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าจงเอาหนังสือพระบัญญัตินี้, ใส่ไว้ที่ข้างหีบคำสัญญาไมตรีแห่งพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้า, ให้อยู่ที่นั้นเป็นพะยานต่อเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เอาแผ่นหนังคำสอนนี้ไปวางไว้ข้างหีบที่เก็บข้อตกลงของพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่าน มันจะอยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานว่าท่านยอมรับข้อตกลงนี้แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงรับหนังสือแห่งธรรมบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญาแห่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ให้อยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานปรักปรำท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงวางหนังสือบทบัญญัตินี้ไว้ข้างหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และมันจะอยู่ที่นั่นเป็นพยานต่อสู้พวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงรับหนังสือธรรมบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญา แห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านให้อยู่ที่นั่นเพื่อ เป็นพยานปรักปรำท่าน
Thai KJV 2003
“จงรับหนังสือพระราชบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ให้อยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานปรักปรำท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงเอาหนังสือกฎบัญญัติฉบับนี้ไปวางไว้ที่ข้างหีบพันธสัญญาของ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน เพื่อให้อยู่ที่นั่นเป็นพยานกล่าวโทษท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงวางหนังสือกฎบัญญัตินี้ไว้ข้างหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และมันจะอยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานต่อสู้พวกท่าน
Thai Tok
" จง รับ หนังสือ พระราชบัญญัติ นี้ วาง ไว้ ข้าง หีบ พัน ธ สัญญา แห่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ให้ อยู่ ที่ นั่น เพื่อ เป็น พยาน ปรักปรำ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงรับหนังสือพระราชบัญญัตินี้วางไว้ข้างหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ให้อยู่ที่นั่นเพื่อเป็นพยานปรักปรำท่าน