Deuteronomy 31:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​เอง​จะ​เสด็จ​ไป​ข้างหน้า​เธอ; พระองค์​จะ​สถิต​อยู่​ด้วย, พระองค์​จะ​ไม่​ทรง​ย่อหย่อน​จาก​เธอ, จะ​ไม่​ทรง​ละทิ้ง​เธอ, อย่า​ได้​สะดุ้ง​ตกใจ​กลัว​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​ผู้ที่​นำ​เจ้า พระองค์​จะ​อยู่​กับ​เจ้า พระองค์​จะ​ไม่​ละ​เจ้า​ไป​หรือ​ทอดทิ้ง​เจ้า ไม่​ต้อง​กลัว​หรือ​ตื่นตกใจ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่เสด็จไปข้างหน้าท่านคือพระยาห์เวห์ พระองค์สถิตอยู่กับท่าน พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้ท่านล้มเหลว หรือทอดทิ้งท่าน อย่ากลัวและอย่าขยาดเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ากลัว อย่าท้อแท้เลย องค์พระผู้เป็นเจ้าเองจะทรงนำหน้าท่านและสถิตอยู่กับท่าน พระองค์จะไม่ทรงทอดทิ้งหรือละทิ้งท่านเลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่ไปข้างหน้าคือพระเจ้า พระองค์ทรงสถิตอยู่ด้วย พระองค์จะไม่ทรงปล่อยท่านให้ล้มเหลว หรือทอดทิ้งท่านเสีย อย่ากลัวและอย่าขยาดเลย”
Thai KJV 2003
ผู้ที่ไปข้างหน้าคือพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสถิตอยู่ด้วย พระองค์จะไม่ทรงปล่อยท่านให้ล้มเหลวหรือทอดทิ้งท่านเสีย อย่ากลัวและอย่าขยาดเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​นำ​หน้า​ท่าน​ไป​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​จะ​สถิต​กับ​ท่าน พระ​องค์​จะ​ไม่​ทำ​ให้​ท่าน​ผิดหวัง​หรือ​ทอดทิ้ง​ท่าน​ไป อย่า​กลัว​หรือ​หวั่น​ใจ​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​กลัว อย่า​ท้อแท้​เลย พระยาห์เวห์​เอง​จะ​นำ​หน้า​ท่าน​และ​อยู่​กับ​ท่าน พระองค์​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​หรือ​ละทิ้ง​ท่าน​เลย”
Thai Tok
ผู้ ที่ ไป ข้าง หน้า คือ พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทรง สถิต อยู่ ด้วย พระองค์ จะ ไม่ ทรง ปล่อย ท่าน ให้ ล้ม เหลว หรือ ทอดทิ้ง ท่าน เสีย อย่า กลัว และ อย่า ขยาด เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่ไปข้างหน้าคือพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสถิตอยู่ด้วย พระองค์จะไม่ทรงปล่อยท่านให้ล้มเหลวหรือทอดทิ้งท่านเสีย อย่ากลัวและอย่าขยาดเลย"