Deuteronomy 32:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ยะซู​รุน​ได้​อ้วน​ขึ้น​แล้ว, ก็​มี​พะ​ยศ: เขา​อ้วน​ใหญ่โต, จน​หน้าเป็น​มัน​แล้ว, ก็​ละ​ลืม​พระเจ้า​ผู้​ทรง​สร้าง​เขา​นั้น, และ​มิได้​นับถือ (พระเจ้า​ผู้​เป็น) ศิลา​แห่ง​ความ​รอด​ของ​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เยชุรุน อ้วน​ขึ้น​และ​เริ่ม​เตะ​เจ้า​ของ เจ้า​เริ่ม​อ้วน หนา​และ​ตะกละ เยชุรูน​ทอดทิ้ง​พระเจ้า​ที่​สร้าง​เขา​ขึ้น​มา และ​เขา​ไม่​ให้​เกียรติ​พระศิลา​ที่​ช่วย​ชีวิต​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่เยชูรูนอ้วนขึ้นแล้วมีพยศ เจ้าอ้วนใหญ่ เนื้อหนานุ่ม แล้วเขาได้ทอดทิ้งพระเจ้าผู้ทรงสร้างเขามา และดูหมิ่นพระศิลาแห่งความรอดของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยชูรุน อ้วนพีขึ้นก็พยศ ครั้นอิ่มหนำก็อ้วนใหญ่ ขนเป็นมันปลาบ เขาทอดทิ้งพระเจ้าผู้ทรงสร้างเขา ปฏิเสธพระศิลาพระผู้ช่วยให้รอดของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เยชุรูนอ้วนพีขึ้นแล้วก็มีพยศ พอเจ้าอ้วนใหญ่ เนื้อหนานุ่มนิ่ม เขาทอดทิ้งพระเจ้าผู้สร้างเขามา แล้วดูหมิ่นพระศิลาแห่งความรอดของเขา
Thai KJV 2003
แต่เยชูรูนอ้วนพีขึ้นแล้วก็มีพยศ พอเจ้าอ้วนใหญ่ เนื้อหนานุ่มนิ่ม เขาทอดทิ้งพระเจ้าผู้สร้างเขามา แล้วดูหมิ่นศิลาแห่งความรอดของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยชูรูน ​อ้วน​พี​และ​ขัดขืน เจ้า​อ้วน​ใหญ่​ขึ้น ตัว​หนา และ​อ้วน​ท้วน เขา​ทอดทิ้ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​เขา​มา และ​เยาะ​เย้ย​ศิลา​แห่ง​ความ​รอดพ้น​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยชูรูน อ้วนพี​ขึ้น​ก็​พยศ ครั้น​อิ่มหนำ​ก็​อ้วน​ใหญ่ ขน​เป็น​มันปลาบ เขา​ทอดทิ้ง​พระเจ้า​ผู้​สร้าง​เขา ปฏิเสธ​พระศิลา​พระ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​ตน
Thai Tok
แต่ เยชูรู น อ้วน พี ขึ้น แล้ว ก็ มี พยศ พอ เจ้า อ้วน ใหญ่ เนื้อ หนา นุ่มนิ่ม เขา ทอดทิ้ง พระเจ้า ผู้ สร้าง เขา มา แล้ว ดูหมิ่น ศิลา แห่ง ความ รอด ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เยชุรูนอ้วนพีขึ้นแล้วก็มีพยศ พอเจ้าอ้วนใหญ่ เนื้อหนานุ่มนิ่ม เขาทอดทิ้งพระเจ้าผู้สร้างเขามา แล้วดูหมิ่นศิลาแห่งความรอดของเขา