Deuteronomy 32:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าหากว่า​เรา​มิได้​กลัว​ซึ่ง​ความ​เดือด​ดาล​ใจ​ของ​ศัตรู​นั้น, กลัว​ว่า​ศัตรู​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​จะ​คิด​หลงผิด​กล่าว​ว่า, กำลัง​มือ​ของ​เรา​เอง​ก็​ยก​ขึ้น​สูง, มิใช่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​กระทำ​การ​ทั้งปวง​นี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​กลัว​ว่า​ศัตรู​ของ​พวกเขา​จะ​ทำ​ให้​เรา​โกรธ เพราะ​เข้าใจ​ผิด​ใน​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น กลัว​ศัตรู​พวกเขา​จะ​พูด​ว่า ‘พวกเรา​ชนะ​ด้วย​อำนาจ​ของ​พวกเรา​เอง พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​ทำ​อะไร​เลย’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราก็กลัวการยุยงของศัตรู เกรงว่าพวกศัตรูของเขาจะคิดผิดไป เกรงว่าพวกเขาจะพูดว่า “กำลังมือของเราที่มีชัย พระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงทำการนี้” ’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราหวั่นคำถากถางของศัตรู เกรงว่าปฏิปักษ์จะเข้าใจผิด และพูดว่า ‘มือของเราพิชิตชัยชนะ องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงทำอะไรเลย’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าหากว่าเราไม่กลัวว่าศัตรูจะว่าย้อนเรา เกรงว่าศัตรูจะคิดผิดไป กลัวว่าศัตรูทั้งหลายจะพูดว่า “กำลังมือของเราซิมีชัย พระเจ้าหาได้ทรงกระทำการนี้ไม่” ’
Thai KJV 2003
ถ้าหากว่าเราไม่กลัวความกริ้วโกรธของศัตรู เกรงว่าศัตรูจะประพฤติผิดไป กลัวว่าศัตรูทั้งหลายจะพูดว่า “กำลังมือของเราจะมีชัย พระเยโฮวาห์หาได้ทรงกระทำกิจการทั้งปวงนี้ไม่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​ไม่​อยาก​ให้​ศัตรู​คุยโว เกรง​ว่า​ปฏิปักษ์​จะ​สำคัญ​ผิด​ไป และ​พวก​เขา​จะ​พูด​ว่า “เรา​ได้​ชัยชนะ​ด้วย​มือ​ของ​เรา​เอง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไม่​ได้​เป็น​ผู้​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้”’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​หวั่น​คำ​ถากถาง​ของ​ศัตรู เกรง​ว่า​ปฏิปักษ์​จะ​เข้าใจ​ผิด และ​พูด​ว่า ‘มือ​ของ​พวก​เรา​พิชิต​ชัยชนะ พระยาห์เวห์​ไม่ได้​สิ่ง​ทั้งหมด​นี้’ ”
Thai Tok
ถ้าหากว่า เรา ไม่ กลัว ความ กริ้ว โกรธ ของ ศัตรู เกรง ว่า ศัตรู จะ ประพฤติ ผิด ไป กลัว ว่า ศัตรู ทั้งหลาย จะ พูด ว่า " กำลัง มือ ของ เรา จะ มี ชัย พระ เยโฮ วาห์หา ได้ ทรง กระทำ กิจการ ทั้งปวง นี้ ไม่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าหากว่าเราไม่กลัวความกริ้วโกรธของศัตรู เกรงว่าศัตรูจะประพฤติผิดไป กลัวว่าศัตรูทั้งหลายจะพูดว่า "กำลังมือของเราจะมีชัย พระเยโฮวาห์หาได้ทรงกระทำกิจการทั้งปวงนี้ไม่"