Deuteronomy 32:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​หนึ่ง​จะ​มี​ชัยชนะ​แก่​พัน​คน, และ​สอง​คน​มี​ชัย​แก่​หมื่น​คน​อย่างไร​ได้, เว้นแต่​ศิลา​ของ​เขา​ได้​ขาย​เขา​เสีย, และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​มอบ​เขา​ไว้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนๆ​หนึ่ง​จะ​ไล่​คน​หนึ่งพัน​คน​ได้​อย่างไร และ​คน​สองคน​จะ​ทำ​ให้​คน​หนึ่งหมื่น​คน​วิ่งหนี​ไป​ได้​อย่างไร นอกจาก​พระศิลา​ของ​ชาว​อิสราเอล​ได้​ขาย​พวกเขา​ไป​แล้ว นอกจาก​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​พวกเขา​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเดียวจะไล่พันคนได้อย่างไร สองคนจะทำให้หมื่นคนหนีได้อย่างไร นอกจากพระศิลาของเขาได้ขายเขาเสียแล้ว และพระยาห์เวห์ได้ทรงทอดทิ้งเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนคนเดียวจะไล่คนเป็นพันได้อย่างไร? หรือสองคนทำให้คนเป็นหมื่นหนีเตลิดได้อย่างไร? ถ้าไม่ใช่เพราะพระศิลาของพวกเขาได้ขายพวกเขาเสียแล้ว ถ้าไม่ใช่เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมอบพวกเขาไว้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเดียวจะไล่พันคนอย่างไรได้ สองคนจะทำให้หมื่นคนหนีได้อย่างไร นอกจากพระศิลาของเขาได้ขายเขาเสียแล้ว และพระเจ้าได้ทรงทอดทิ้งเขาเสีย
Thai KJV 2003
คนเดียวจะไล่พันคนอย่างไรได้ สองคนจะทำให้หมื่นคนหนีได้อย่างไร นอกจากศิลาของเขาได้ขายเขาเสียแล้ว และพระเยโฮวาห์ได้ทรงทอดทิ้งเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​เดียว​จะ​ขับ​ไล่​คน​เป็น​พัน และ​สอง​คน​ทำ​ให้​คน​เป็น​หมื่น​เตลิด​หนี​ได้​อย่าง​ไร นอก​จาก​ว่า​ศิลา​ของ​พวก​เขา​ทอดทิ้ง​เขา​ไป​แล้ว และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ยอม​ยก​พวก​เขา​ให้​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เดียว​จะ​ไล่​คน​เป็น​พัน​ได้​อย่างไร หรือ​สอง​คน​ทำ​ให้​คน​เป็น​หมื่น​หนี​เตลิด​ได้​อย่างไร ถ้า​ไม่​ใช่​เพราะ​พระศิลา​ของ​พวก​เขา​ได้​ขาย​พวก​เขา​เสีย​แล้ว ถ้า​ไม่​ใช่​เพราะ​พระยาห์เวห์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​แล้ว
Thai Tok
คน เดียว จะ ไล่ พัน คน อย่างไร ได้ สอง คน จะ ทำให้ หมื่น คน หนี ได้ อย่างไร นอกจาก ศิลา ของ เขา ได้ ขาย เขา เสีย แล้ว และ พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง ทอดทิ้ง เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเดียวจะไล่พันคนอย่างไรได้ สองคนจะทำให้หมื่นคนหนีได้อย่างไร นอกจากศิลาของเขาได้ขายเขาเสียแล้ว และพระเยโฮวาห์ได้ทรงทอดทิ้งเขาเสีย