Deuteronomy 32:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชน​ประเทศ​ทั้ง​หลาย​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​ไพร่พล​ของ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​จะ​แก้แค้น​โลหิต​ของ​ผู้​ทาส​พระองค์ และ​จะ​ตอบแทน​แก่​ผู้​ขัดขวาง​พระองค์​อยู่ และ​พระองค์​จะ​ทรง​วาง​ค่าไถ่​แผ่น​ดิน คือ​ไพร่พล​ของ​พระองค์​เอง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนชาติ​ทั้งหลาย​เอ๋ย ให้​แสดง​ความ​ยินดี​กับ​ประชาชน​ของ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​จะ​ทำ​โทษ​คน​ที่​ฆ่า​พวก​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​ลงโทษ​ศัตรู​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​ชำระ​แผ่นดิน​ของ​พระองค์​ให้​บริสุทธิ์ ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงยินดีเถิด ประชาชาติทั้งหลาย กับประชากรของพระองค์ เพราะพระองค์จะทรงแก้แค้นแทนโลหิตของผู้รับใช้ของพระองค์ และจะทรงทำการแก้แค้นศัตรูของพระองค์ และจะทรงลบมลทินแผ่นดินแห่งประชากรของพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชาชาติทั้งหลายเอ๋ย จงชื่นชมยินดีร่วมกับประชากรของพระองค์เถิด เพราะพระองค์จะทรงแก้แค้นให้แก่โลหิตของผู้รับใช้ของพระองค์ พระองค์จะล้างแค้นศัตรูของพระองค์ และลบมลทินบาปให้แก่ดินแดนและประชากรของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ประชาชาติทั้งหลาย จงสรรเสริญประชากรของพระองค์ เพราะพระองค์จะแก้แค้นโลหิตแห่งผู้รับใช้ ของพระองค์แล้ว และจะทรงทำการแก้แค้นศัตรูของพระองค์ และจะทรงทำการลบมลทินแผ่นดินแห่ง ประชากรของพระองค์”
Thai KJV 2003
โอ ประชาชาติทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีกับประชาชนของพระองค์ เพราะพระองค์จะแก้แค้นโลหิตแห่งพวกผู้รับใช้ของพระองค์แล้ว และจะทรงทำการแก้แค้นศัตรูของพระองค์ และจะทรงเมตตาปรานีทั้งแผ่นดินและประชาชนของพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ประชา​ชาติ​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เถิด เพราะ​พระ​องค์​จะ​แก้แค้น​เลือด​ของ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​จะ​ลงโทษ​ศัตรู​ของ​พระ​องค์ และ​ลบ​ล้าง​บาป​ให้​แผ่นดิน​และ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชนชาติ​ทั้งหลาย​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี​ร่วม​กับ​ประชาชน​ของ​พระองค์​เถิด เพราะ​พระองค์​จะ​แก้แค้น​ให้​แก่​โลหิต​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​ล้างแค้น​ศัตรู​ของ​พระองค์ และ​ลบ​มลทิน​บาป​ให้​แก่​ดินแดน​และ​ประชาชน​ของ​พระองค์
Thai Tok
โอ ประชาชาติ ทั้งหลาย จง ชื่นชมยินดี กับ ประชาชน ของ พระองค์ เพราะ พระองค์ จะ แก้แค้น โลหิต แห่ง พวก ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ แล้ว และ จะ ทรง ทำ การ แก้แค้น ศัตรู ของ พระองค์ และ จะ ทรง เมตตา ปรานี ทั้ง แผ่นดิน และ ประชาชน ของ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ประชาชาติทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีกับประชาชนของพระองค์ เพราะพระองค์จะแก้แค้นโลหิตแห่งพวกผู้รับใช้ของพระองค์แล้ว และจะทรงทำการแก้แค้นศัตรูของพระองค์ และจะทรงเมตตาปรานีทั้งแผ่นดินและประชาชนของพระองค์"