Deuteronomy 32:52 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เจ้า​จะ​แลเห็น​แผ่น​ดิน​นั้น​ซึ่ง​อยู่​ตรง หน้า​เจ้า; แต่​เจ้า​จะ​หา​ได้​ไป​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​จะ​ให้แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​นั้น​ไม่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​แผ่นดินนั้น​จาก​ที่​ไกลๆ แต่​เจ้า​จะ​ไม่​ได้​เข้าไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​กำลัง​จะ​ยก​ให้​กับ​ชาว​อิสราเอล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะได้เห็นแผ่นดินซึ่งอยู่ต่อหน้าเจ้า แต่เจ้าจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราให้แก่คนอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเจ้าจะเห็นดินแดนนั้นแต่ไกล เจ้าจะไม่ได้เข้าไปในดินแดนซึ่งเราจะยกให้ประชากรอิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าจะได้เห็นแผ่นดินซึ่งอยู่ต่อหน้าเจ้า แต่เจ้าไม่ได้เข้าไปในแผ่นดิน ซึ่งเราให้แก่คนอิสราเอล”
Thai KJV 2003
เพราะเจ้าจะได้เห็นแผ่นดินซึ่งอยู่ต่อหน้าเจ้า แต่เจ้าไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราให้แก่คนอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จะ​เห็น​แผ่นดิน​อยู่​เบื้อง​หน้า​เจ้า แต่​จะ​ไม่​ได้​ก้าว​เท้า​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เรา​มอบ​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​เจ้า​จะ​เห็น​ดินแดน​นั้น​แต่​ไกล เจ้า​จะ​ไม่ได้​เข้า​ไป​ใน​ดินแดน​ซึ่ง​เรา​จะ​ยก​ให้​ประชาชน​อิสราเอล”
Thai Tok
เพราะ เจ้า จะ ได้ เห็น แผ่นดิน ซึ่ง อยู่ ต่อหน้า เจ้า แต่ เจ้า ไม่ ได้ เข้าไป ใน แผ่นดิน ซึ่ง เรา ให้ แก่ คน อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเจ้าจะได้เห็นแผ่นดินซึ่งอยู่ต่อหน้าเจ้า แต่เจ้าไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราให้แก่คนอิสราเอล"