Deuteronomy 32:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้คนโฉดเขลาและคนอปัญญา, เจ้าทั้งหลายจะตอบแทนพระยะโฮวาดังนี้หรือ? พระองค์มิใช่พระบิดาผู้ทรงไถ่เจ้าไว้หรือ? พระองค์มิใช่ผู้ทรงสร้าง, และทำนุบำรุงเจ้าไว้หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าจะตอบแทนพระยาห์เวห์ด้วยวิธีนี้หรือ พวกคนโง่และไร้สาระ พระองค์ไม่ใช่พ่อของเจ้าผู้ที่สร้างเจ้ามาหรือ พระองค์ไม่ใช่ผู้ที่สร้างเจ้าและทำให้เจ้าเกิดมาเป็นชนชาติหนึ่งหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชนชาติโง่เขลาและเบาปัญญาเอ๋ย ท่านจะตอบสนองพระยาห์เวห์อย่างนี้หรือ? พระองค์ไม่ใช่พระบิดา ผู้ทรงสร้างท่าน ผู้ทรงสรรค์ท่าน และสถาปนาท่านไว้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านตอบสนองต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าเช่นนี้หรือ ประชากรที่โง่เขลาเบาปัญญา? พระเจ้าไม่ใช่พระบิดาพระผู้สร้างของท่าน ผู้ทรงก่อร่างสร้างท่านขึ้นมาหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชนชาติโฉดเขลาและเบาความเอ๋ย ท่านจะตอบสนองพระเจ้าอย่างนี้ละหรือ พระองค์มิใช่พระบิดา ผู้ทรงสร้างท่านมาดอกหรือ ผู้ทรงสรรค์ท่าน และทำนุบำรุงท่านไว้
Thai KJV 2003
โอ ชนชาติโฉดเขลาและเบาความเอ๋ย ท่านจะตอบสนองพระเยโฮวาห์อย่างนี้ละหรือ พระองค์มิใช่พระบิดา ผู้ทรงไถ่ท่านไว้ดอกหรือ ผู้ทรงสรรค์ท่าน และตั้งท่านไว้แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านโง่เขลาและไม่มีสติยั้งคิด ท่านกระทำตอบ พระผู้เป็นเจ้า เช่นนี้หรือ พระองค์มิใช่พระบิดาของท่านหรอกหรือที่เป็นผู้บันดาลท่านขึ้นมา ผู้สร้างและทำให้ท่านมั่นคง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่านตอบสนองต่อพระยาห์เวห์เช่นนี้หรือ ประชาชนที่โง่เขลาเบาปัญญา พระเจ้าไม่ใช่พระบิดาพระผู้สร้างของท่าน ผู้ก่อร่างสร้างท่านขึ้นมาหรือ
Thai Tok
โอ ชน ชาติ โฉด เขลา และ เบาความ เอ๋ย ท่าน จะ ตอบ สนอง พระ เยโฮ วาห์อย่าง นี้ ละ หรือ พระองค์ มิ ใช่ พระ บิดา ผู้ทรง ไถ่ ท่าน ไว้ ดอก หรือ ผู้ทรง สรรค์ ท่าน และ ตั้งท่า น ไว้ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ชนชาติโฉดเขลาและเบาความเอ๋ย ท่านจะตอบสนองพระเยโฮวาห์อย่างนี้ละหรือ พระองค์มิใช่พระบิดา ผู้ทรงไถ่ท่านไว้ดอกหรือ ผู้ทรงสรรค์ท่าน และตั้งท่านไว้แล้ว