Deuteronomy 33:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ผู้​ทรง​พระชนม์​อยู่​เป็นนิตย์, เป็น​ที่​อาศัย​ของ​เจ้า. และ​พระ​หัตถ์​อัน​ถาวร​เป็น​นิจ ของ​พระองค์​ก็​รับรอง​เจ้า​อยู่, พระองค์​ได้​ทรง​ขับไล่​พวก​ศัตรู​ออก​เสีย​จาก​ข้างหน้า​เจ้า, และ​ได้​ตรัส​ว่า, จง​ทำลาย​เขา​เสีย​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ผู้​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์ เป็น​ที่​ที่​ปลอดภัย แขน​ทั้งสอง​ข้าง​ของ​พระองค์ ผู้ที่​อยู่​ตลอด​กาล จะ​อุ้ม​ท่าน​ไว้ พระองค์​ขับไล่​ศัตรู​ที่​อยู่​ต่อหน้า​ท่าน และ​พูด​ว่า ‘ทำลาย​มัน’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าผู้ดำรงเป็นนิตย์เป็นที่อาศัยของท่าน และพระกรนิรันดร์รองรับท่านอยู่ พระองค์ทรงผลักศัตรูให้ออกไปพ้นหน้าท่าน และตรัสว่า จงทำลายเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าองค์นิรันดร์เป็นที่ลี้ภัยของท่าน และเบื้องล่างคืออ้อมแขนอันนิรันดร์ พระองค์จะทรงขับไล่เหล่าศัตรูออกไปให้พ้นหน้าท่าน ตรัสว่า ‘จงทำลายพวกเขาเสีย!’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าผู้ดำรงเป็นนิตย์เป็นที่อาศัยของท่าน และพระกรนิรันดร์รับรองท่านอยู่ พระองค์ทรงผลักศัตรูให้ออกไปพ้นหน้าท่าน และตรัสว่า ทำลายเสียเถอะ
Thai KJV 2003
พระเจ้าผู้ดำรงเป็นนิตย์เป็นที่ลี้ภัยของท่าน และพระกรนิรันดร์รับรองท่านอยู่ พระองค์จะทรงผลักศัตรูให้ออกไปพ้นหน้าท่าน และจะตรัสว่า ‘ทำลายเสียเถอะ’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล​เป็น​ที่​พึ่งพิง​ของ​ท่าน แขน​ของ​พระ​องค์​ค้ำ​ท่าน​ไว้​เป็น​นิตย์ และ​พระ​องค์​ขับไล่​ศัตรู​ไป​จาก​ท่าน และ​กล่าว​ว่า ‘กำจัด​เสีย’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​องค์​นิรันดร์​เป็น​ที่​ลี้​ภัย​ของ​ท่าน และ​เบื้อง​ล่าง​คือ​อ้อมแขน​อัน​นิรันดร์ พระองค์​จะ​ขับไล่​เหล่า​ศัตรู​ออก​ไป​ให้​พ้น​หน้า​ท่าน โดย​พูด​ว่า ‘จง​ทำลาย​พวก​เขา​เสีย!’
Thai Tok
พระเจ้า ผู้ ดำรง เป็นนิตย์ เป็น ที่ ลี้ ภัย ของ ท่าน และ พระ กร นิรันดร์รับรอง ท่าน อยู่ พระองค์ จะ ทรง ผลัก ศัตรู ให้ออก ไป พ้น หน้า ท่าน และ จะ ตรัส ว่า ` ทำลาย เสียเถอะ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าผู้ดำรงเป็นนิตย์เป็นที่ลี้ภัยของท่าน และพระกรนิรันดร์รับรองท่านอยู่ พระองค์จะทรงผลักศัตรูให้ออกไปพ้นหน้าท่าน และจะตรัสว่า `ทำลายเสียเถอะ'