Deuteronomy 33:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​พวก​ยิศ​รา​เอล, เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็นสุข​อยู่: ผู้ใด​จะ​เหมือน​เจ้า, เป็น​ชน​ประเทศ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ช่วย, พระองค์​เป็น​โล่ห์​ที่​ป้องกัน​เจ้า, และ​เป็น​พระ​แสง​ดาบ​อัน​คมกล้า​เป็น​สง่า​ของ​เจ้า: ศัตรู​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​จะ​พ่ายแพ้; และ​เจ้า​จะ​เหยียบ​บน​ที่​สูง​สำหรับ​นมัสการ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสราเอล ท่าน​จะ​ได้รับ​การ​อวยพร ใคร​จะ​เป็น​เหมือน​ท่าน ประชาชน​ผู้​ได้รับ​การ​ช่วยเหลือ​จาก​พระเจ้า พระยาห์เวห์​คือ​โล่​ที่​ปกป้อง​ท่าน และ​ดาบ​ที่​จะ​ให้​ชัยชนะ​แก่​ท่าน ศัตรู​ของ​ท่าน​จะ​หมอบ​ต่อหน้า​ท่าน​ด้วย​ความกลัว และ​ท่าน​จะ​เหยียบ​บน​หลัง​พวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ อิสราเอล ใครจะเหมือนท่านผู้ได้รับพระพร? เป็นชนชาติที่รอดมาโดยพระยาห์เวห์ เป็นโล่ช่วยท่าน เป็นดาบชัยของท่าน ศัตรูจะสยบต่อท่าน ท่านจะเหยียบย่ำไปบนที่สูงของเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อิสราเอลเอ๋ย! พระพรนี้มีแก่ท่าน ใครเล่าเสมอเหมือนท่าน? ชนชาติซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยให้รอด พระองค์ทรงเป็นโล่และเป็นผู้ช่วยท่าน และทรงเป็นดาบอันรุ่งโรจน์ของท่าน ศัตรูของท่านจะก้มหัวให้ท่าน และท่านจะย่ำบนที่สูง ของเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ อิสราเอล ท่านทั้งหลายเป็นสุขแท้ๆ ใครเหมือนท่านบ้าง เป็นชนชาติที่รอดมาด้วยพระเจ้าทรงช่วย เป็นโล่ช่วยท่าน เป็นดาบชัยของท่าน ศัตรูจะคลานราบมาหาท่าน ท่านจะเหยียบย่ำไปบนที่สูงของเขา”
Thai KJV 2003
โอ อิสราเอล ท่านทั้งหลายเป็นสุขแท้ๆ ใครเหมือนท่านบ้าง โอ ชนชาติที่รอดมาด้วยพระเยโฮวาห์ทรงช่วย เป็นโล่ช่วยท่าน เป็นดาบแห่งความยอดเยี่ยมของท่าน ท่านจะพบว่าพวกศัตรูเป็นผู้มุสาทั้งสิ้น ท่านจะเหยียบย่ำไปบนปูชนียสถานสูงของเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ อิสราเอล ท่าน​ช่าง​มี​ความ​สุข​อะไร​เช่น​นี้ ไม่​มี​ใคร​เป็น​อย่าง​ท่าน ชน​ชาติ​ที่​รอด​มา​ด้วย​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​เป็น​โล่​ป้องกัน​ท่าน และ​ดาบ​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​ท่าน เหล่า​ศัตรู​ของ​ท่าน​จะ​แสร้ง​ก้ม​หัว​ให้​ท่าน และ​ท่าน​จะ​เหยียบ​ย่ำ​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​พวก​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​อิสราเอล! พระพร​นี้​มี​แก่​ท่าน ใคร​เล่า​เสมอ​เหมือน​ท่าน ชนชาติ​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ช่วย​ให้​รอด พระองค์​เป็น​โล่​และ​เป็น​ผู้​ช่วย​ท่าน และ​เป็น​ดาบ​อัน​รุ่งโรจน์​ของ​ท่าน ศัตรู​ของ​ท่าน​จะ​ก้ม​หัว​ให้​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ย่ำ​บน​ที่​สูง​ของ​เขา”
Thai Tok
โอ อิส ราเอล ท่าน ทั้งหลาย เป็น สุข แท้ๆ ใคร เหมือน ท่าน บ้าง โอ ชน ชาติ ที่ รอด มา ด้วย พระ เยโฮ วาห์ทรง ช่วย เป็น โล่ ช่วย ท่าน เป็น ดาบ แห่ง ความ ยอด เยี่ยม ของ ท่าน ท่าน จะ พบ ว่า พวก ศัตรู เป็น ผู้ มุสา ทั้งสิ้น ท่าน จะ เหยียบย่ำ ไป บน ปูชนียสถาน สูง ของ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ อิสราเอล ท่านทั้งหลายเป็นสุขแท้ๆ ใครเหมือนท่านบ้าง โอ ชนชาติที่รอดมาด้วยพระเยโฮวาห์ทรงช่วย เป็นโล่ช่วยท่าน เป็นดาบแห่งความยอดเยี่ยมของท่าน ท่านจะพบว่าพวกศัตรูเป็นผู้มุสาทั้งสิ้น ท่านจะเหยียบย่ำไปบนปูชนียสถานสูงของเขา"