Deuteronomy 34:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​โม​เซ​สิ้นชีพ​ท่าน​ก็​มี​อายุ​ได้​ร้อย​ยี่​สิบ​ปี​แล้ว: จักษุ​ของ​ท่าน​ยัง​มิได้​มัว, และ​กำลัง​ก็​ยัง​มิได้​หย่อน​ถอย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​ที่​โมเสส​ตาย เขา​มี​อายุ​หนึ่ง​ร้อย​ยี่สิบ​ปี ตา​ของ​เขา​ยัง​ไม่​อ่อนล้า​และ​ตัวเขา​ก็​ยัง​ไม่​เหี่ยว​ย่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านไม่ได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถดถอย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสสิ้นชีวิตเมื่ออายุได้ 120 ปี สายตายังดีและเรี่ยวแรงไม่ได้ถดถอย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านมิได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถอย
Thai KJV 2003
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านมิได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถอย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​สิ้น​ชีวิต​เมื่อ​มี​อายุ​ได้ 120 ปี แม้​แต่​ตา​ของ​ท่าน​ก็​ยัง​ไม่​มัว และ​ร่างกาย​ก็​ยัง​แข็ง​แรง​ดี​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​สิ้น​ชีวิต​เมื่อ​อายุ​ได้ 120 ปี สายตา​ยัง​ดี​และ​เรี่ยวแรง​ไม่​ได้​ถดถอย
Thai Tok
เมื่อ โมเสส สิ้นชีวิต นั้น ท่าน มีอายุ หนึ่ง ร้อย ยี่สิบ ปี นัยน์ตา ของ ท่าน มิได้ มัว ไป หรือ กำลัง ของ ท่าน ก็ ไม่ ถอย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านมิได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถอย