Deuteronomy 34:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อโมเซสิ้นชีพท่านก็มีอายุได้ร้อยยี่สิบปีแล้ว: จักษุของท่านยังมิได้มัว, และกำลังก็ยังมิได้หย่อนถอย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่โมเสสตาย เขามีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี ตาของเขายังไม่อ่อนล้าและตัวเขาก็ยังไม่เหี่ยวย่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านไม่ได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถดถอย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสสิ้นชีวิตเมื่ออายุได้ 120 ปี สายตายังดีและเรี่ยวแรงไม่ได้ถดถอย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านมิได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถอย
Thai KJV 2003
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านมิได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถอย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสสิ้นชีวิตเมื่อมีอายุได้ 120 ปี แม้แต่ตาของท่านก็ยังไม่มัว และร่างกายก็ยังแข็งแรงดีด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสสิ้นชีวิตเมื่ออายุได้ 120 ปี สายตายังดีและเรี่ยวแรงไม่ได้ถดถอย
Thai Tok
เมื่อ โมเสส สิ้นชีวิต นั้น ท่าน มีอายุ หนึ่ง ร้อย ยี่สิบ ปี นัยน์ตา ของ ท่าน มิได้ มัว ไป หรือ กำลัง ของ ท่าน ก็ ไม่ ถอย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อโมเสสสิ้นชีวิตนั้นท่านมีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบปี นัยน์ตาของท่านมิได้มัวไป หรือกำลังของท่านก็ไม่ถอย