Deuteronomy 4:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​พิ​โรธ​แก่​เรา เพราะ​เหตุ​ถ้อยคำ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, และ​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า จะ​ไม่​ให้​เรา​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เด็น, และ​ไม่​ให้​เรา​ไป​อยู่​ใน แผ่น​ดิน​เมือง​อัน​มั่งคั่ง​บริบูรณ์, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ได้​ประทาน​ให้​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​เจ้า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​เพราะ​พวก​ท่าน พระยาห์เวห์​ถึง​ได้​โกรธ​เรา​มาก พระองค์​จึง​ได้​สาบาน​ไว้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​จะ​ไม่​ได้​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​ดี​แห่งนั้น​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​ยก​ให้​ท่าน​เป็น​เจ้าของ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้น เพราะท่านทั้งหลายเป็นเหตุ พระยาห์เวห์ทรงพระพิโรธต่อข้าพเจ้า และทรงปฏิญาณว่า ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนและจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินดี ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเป็นมรดก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธข้าพเจ้าเพราะพวกท่านและทรงสัญญาอย่างหนักแน่นว่า ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าสู่ดินแดนอันอุดมสมบูรณ์ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านจะประทานให้เป็นกรรมสิทธิ์ของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้น เพราะท่านทั้งหลายเป็นเหตุ พระเจ้าทรงพระพิโรธต่อข้าพเจ้า และทรงปฏิญาณว่า ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนและข้าพเจ้า จะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินดี ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย ประทานแก่ท่านให้เป็นมรดก
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้น เพราะท่านทั้งหลายเป็นเหตุ พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธต่อข้าพเจ้า และทรงปฏิญาณว่าข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน และข้าพเจ้าจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินดีซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายประทานแก่ท่านให้เป็นมรดก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​โกรธ​กริ้ว​เรา ​ก็​เพราะ​พวก​ท่าน พระ​องค์​ปฏิญาณ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน เรา​จะ​ไม่​ได้​ก้าว​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​ได้​รับ​เป็น​มรดก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​โกรธ​ข้าพเจ้า​เพราะ​พวก​ท่าน​และ​พระองค์​สัญญา​อย่าง​หนักแน่น​ว่า ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​เข้า​สู่​ดินแดน​อัน​อุดม​สมบูรณ์​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวก​ท่าน​จะ​ให้​เป็น​มรดก​แก่​พวก​ท่าน
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น เพราะ ท่าน ทั้งหลาย เป็น เหตุ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ พิโรธ ต่อ ข้าพเจ้า และ ทรง ปฏิญาณ ว่า ข้าพเจ้า จะ ไม่ ได้ ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน และ ข้าพเจ้า จะ ไม่ ได้ เข้าไป ใน แผ่นดิน ดี ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทั้งหลาย ประทาน แก่ ท่าน ให้ เป็น มรดก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้น เพราะท่านทั้งหลายเป็นเหตุ พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธต่อข้าพเจ้า และทรงปฏิญาณว่าข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน และข้าพเจ้าจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินดีซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายประทานแก่ท่านให้เป็นมรดก