Deuteronomy 4:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ฝ่าย​เรา​นี้​ก็​จะ​ต้อง​ตาย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​นี้, เรา​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เด็น​นั้น​ไม่​ได้​เลย; แต่​ฝ่าย​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ข้าม​ไป, และ​ปกครอง​แผ่น​ดิน​เมือง​อัน​มั่งคั่ง​บริบูรณ์​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เรา​จะ​ต้อง​ตาย​อยู่​ที่นี่ จะ​ไม่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน แต่​พวกท่าน​จะ​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​สายนั้น และ​จะ​ได้​เป็น​เจ้า​ของ​แผ่นดิน​ที่​ดี​แห่งนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ข้าพเจ้าจะตายเสียในแผ่นดินนี้ ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน แต่ท่านทั้งหลายจะได้ข้ามไปและยึดครองแผ่นดินดีนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจะต้องตายในดินแดนฟากนี้ จะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนไป ส่วนท่านจะข้ามไปยึดครองดินแดนอันอุดมสมบูรณ์นั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ข้าพเจ้าจะตายเสียในแผ่นดินนี้ ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนแต่ ท่านทั้งหลายจะได้ข้ามไปและถือแผ่นดินดีนั้นเป็นกรรมสิทธิ์
Thai KJV 2003
แต่ข้าพเจ้าจะตายเสียในแผ่นดินนี้ ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน แต่ท่านทั้งหลายจะได้ข้ามไป และถือแผ่นดินดีนั้นเป็นกรรมสิทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เรา​จะ​ต้อง​ตาย​ใน​ดิน​แดน​นี้ เรา​จะ​ต้อง​ไม่​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป แต่​ท่าน​จะ​เป็น​ผู้​ข้าม และ​ยึด​ครอง​แผ่นดิน​อัน​อุดม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​ใน​ดินแดน​ทาง​ฝั่ง​นี้ จะ​ไม่ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป ส่วน​ท่าน​จะ​ข้าม​ไป​ยึดครอง​ดินแดน​อัน​อุดม​สมบูรณ์​นั้น
Thai Tok
แต่ ข้าพเจ้า จะ ตาย เสีย ใน แผ่นดิน นี้ ข้าพเจ้า จะ ไม่ ได้ ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน แต่ ท่าน ทั้งหลาย จะ ได้ ข้าม ไป และ ถือ แผ่นดิน ดี นั้น เป็น กรรมสิทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ข้าพเจ้าจะตายเสียในแผ่นดินนี้ ข้าพเจ้าจะไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน แต่ท่านทั้งหลายจะได้ข้ามไป และถือแผ่นดินดีนั้นเป็นกรรมสิทธิ์