Deuteronomy 4:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​นั้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ไหว้​รูป​เคารพ. ซึ่ง​มือ​มนุษย์​ได้​กระทำ​ไว้, เป็น​ไม้​และ​หิน, ซึ่ง​เห็น​ไม่​ได้, กิน​ไม่​ได้, และ​ดม​กลิ่น​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่นั่น​พวกท่าน​จะ​รับใช้​พระ​ต่างๆ​ที่​มือ​ของ​คน​ทำ​ขึ้น​มา มี​ทั้ง​พระ​ที่​ทำ​จาก​ไม้​และ​หิน ที่​มอง​ก็​ไม่​เห็น ฟัง​ก็​ไม่​ได้ยิน กิน​หรือ​ดม​กลิ่น​ก็​ไม่​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ณ ที่นั่นท่านทั้งหลายจะปรนนิบัติพระที่คนทำขึ้นด้วยไม้และหิน ซึ่งไม่สามารถมอง หรือฟัง หรือรับประทาน หรือดมกลิ่นได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่นั่นท่านจะนมัสการบรรดาเทพเจ้าที่มนุษย์สร้างขึ้นจากไม้และหิน ซึ่งมองก็ไม่เห็น ฟัง กิน หรือดมอะไรก็ไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ณ ที่นั่นท่านทั้งหลายจะปรนนิบัติพระที่ทำด้วยไม้ และศิลา เป็นงานที่มือคนทำไว้ ซึ่งไม่ดู ไม่ฟัง ไม่รับประทาน ไม่ดมกลิ่น
Thai KJV 2003
ณ ที่นั่นท่านทั้งหลายจะปรนนิบัติพระที่ทำด้วยไม้และศิลา เป็นงานที่มือคนทำไว้ ซึ่งไม่ดู ไม่ฟัง ไม่รับประทาน ไม่ดมกลิ่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​จะ​บูชา​เทพเจ้า​ที่​สลัก​จาก​ไม้​และ​หิน ทำ​ด้วย​มือ​มนุษย์ เป็น​สิ่ง​ที่​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น ได้ยิน กิน หรือ​ดม​กลิ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​นั่น​ท่าน​จะ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​ที่​มนุษย์​สร้าง​ขึ้น​จาก​ไม้​และ​หิน ซึ่ง​มอง​ก็​ไม่​เห็น ฟัง กิน หรือ​ดม​อะไร​ก็​ไม่ได้
Thai Tok
ณ ที่ นั่น ท่าน ทั้งหลาย จะ ปรนนิบัติ พระ ที่ ทำ ด้วย ไม้ และ ศิลา เป็น งาน ที่ มือ คน ทำ ไว้ ซึ่ง ไม่ ดู ไม่ ฟัง ไม่ รับประทาน ไม่ ดม กลิ่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ณ ที่นั่นท่านทั้งหลายจะปรนนิบัติพระที่ทำด้วยไม้และศิลา เป็นงานที่มือคนทำไว้ ซึ่งไม่ดู ไม่ฟัง ไม่รับประทาน ไม่ดมกลิ่น