Deuteronomy 4:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ผู้ใด​ที่​ได้ยิน​พระ​สุ​ระ​เสียง​ของ​พระเจ้า​ตรัส​ออก​มา​จาก​ท่ามกลาง​ไฟ, เหมือน​เจ้า​ได้ยิน​นั้น, และ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เคย​มี​ชนชาติ​ไหน​บ้าง​ที่​ได้ยิน​เสียง​พระเจ้า​พูด​ออก​มา​จาก​เปลวไฟ​เหมือน​ที่​ท่าน​ได้ยิน แล้ว​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีชนชาติใดได้ยินพระสุรเสียงของพระเจ้าตรัสออกมาจากกลางเพลิง ดังที่ท่านได้ยินและยังมีชีวิตอยู่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคนชาติใดบ้างที่ยังมีชีวิตอยู่หลังจากได้ยินพระสุรเสียงของพระเจ้าตรัสออกมาจากไฟเหมือนที่ท่านได้ประสบมา?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีชนชาติใดได้ยินพระสุรเสียง ของพระเจ้าตรัสออกมาจากกลางเพลิง ดังที่ท่านได้ยินและยังมีชีวิตอยู่ได้
Thai KJV 2003
มีชนชาติใดได้ยินพระสุรเสียงของพระเจ้าตรัสออกมาจากท่ามกลางเพลิง ดังที่ท่านได้ยินและยังมีชีวิตอยู่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​ชาติ​ใด​ที่​เคย​ได้ยิน​เสียง​เทพเจ้า​เอ่ย​จาก​เพลิง​ไฟ​ดัง​ที่​ท่าน​ได้ยิน และ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ชนชาติ​ใด​บ้าง​ที่​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระเจ้า ​พูด​ออก​มา​จาก​ไฟ​แล้ว​หลังจาก​นั้น​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​เหมือน​กับ​ท่าน
Thai Tok
มี ชน ชาติ ใด ได้ยิน พระ สุรเสียง ของ พระเจ้า ตรัส ออก มา จาก ท่ามกลาง เพลิง ดัง ที่ ท่าน ได้ยิน และ ยัง มี ชีวิต อยู่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีชนชาติใดได้ยินพระสุรเสียงของพระเจ้าตรัสออกมาจากท่ามกลางเพลิง ดังที่ท่านได้ยินและยังมีชีวิตอยู่ได้