Deuteronomy 4:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​โปรด​ให้​ได้ยิน​พระ​สุ​ระ​เสียง​ของ​พระองค์​มา​จาก​สวรรค์, เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​สั่งสอน​เจ้า: พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​เจ้า​เห็น​เปลว​เพลิง​อัน​ใหญ่​ของ​พระองค์​บน​แผ่น​ดิน และ​เจ้า​ได้ยิน​พระ​สุ​ระ​เสียง​คำ​ตรัส​ของ​พระองค์​จาก​ท่ามกลาง​เปลว​เพลิง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ทำ​ให้​ท่าน​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระองค์​จาก​สวรรค์​เพื่อ​จะ​สั่งสอน​ท่าน และ​ใน​โลก​นี้ พระองค์​ก็​ทำ​ให้​ท่าน​เห็น​ไฟ​ที่​ยิ่งใหญ่ และ​ท่าน​ก็​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระองค์​ออก​มา​จาก​ท่ามกลาง​ไฟนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงให้พวกท่านได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์จากฟ้า เพื่อให้ท่านมีวินัย พระองค์ทรงให้ท่านเห็นเพลิงใหญ่ของพระองค์ในโลก และท่านได้ยินพระวจนะของพระองค์จากกลางเพลิง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากฟ้าสวรรค์พระองค์ทรงให้ท่านได้ยินพระสุรเสียงเพื่อท่านจะอยู่ในโอวาท ในโลกพระองค์ทรงโปรดให้ท่านเห็นไฟมหึมาของพระองค์ และท่านได้ยินพระดำรัสจากไฟนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงโปรดให้พวกท่าน ได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์จากฟ้า เพื่อว่าท่านจะอยู่ในวินัยปกครอง พระองค์ทรงโปรดให้ท่านเห็นเพลิงใหญ่ของพระองค์ในโลก และพวกท่านได้ยินพระวจนะของพระองค์จากกองเพลิง
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงโปรดให้พวกท่านได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์จากฟ้าสวรรค์ เพื่อว่าท่านจะอยู่ในวินัยปกครอง พระองค์ทรงโปรดให้ท่านเห็นเพลิงใหญ่ของพระองค์ในโลก และพวกท่านได้ยินพระวจนะของพระองค์จากกองเพลิง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ให้​ท่าน​ได้ยิน​พระ​องค์​จาก​สวรรค์ เพื่อ​สอน​ท่าน​ให้​รู้จัก​วินัย ให้​ท่าน​เห็น​เพลิง​ไฟ​บน​แผ่นดิน​โลก และ​ให้​ท่าน​ได้ยิน​เสียง​พระ​องค์​กล่าว​จาก​ใจกลาง​เพลิง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​ฟ้าสวรรค์​พระองค์​ให้​ท่าน​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระองค์ เพื่อ​ฝึก​วินัย​พวก​ท่าน ใน​โลก​นี้​พระองค์​ให้​ท่าน​ได้​เห็น​ไฟ​มหึมา​ของ​พระองค์ และ​ท่าน​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์​ออก​มา​จาก​ไฟ​นั้น
Thai Tok
พระองค์ ทรง โปรด ให้ พวก ท่าน ได้ยิน พระ สุรเสียง ของ พระองค์ จาก ฟ้า สวรรค์ เพื่อ ว่า ท่าน จะ อยู่ ใน วินัย ปกครอง พระองค์ ทรง โปรด ให้ท่า น เห็น เพลิง ใหญ่ ของ พระองค์ ใน โลก และ พวก ท่าน ได้ยิน พระ วจนะ ของ พระองค์ จาก กอง เพลิง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงโปรดให้พวกท่านได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์จากฟ้าสวรรค์ เพื่อว่าท่านจะอยู่ในวินัยปกครอง พระองค์ทรงโปรดให้ท่านเห็นเพลิงใหญ่ของพระองค์ในโลก และพวกท่านได้ยินพระวจนะของพระองค์จากกองเพลิง