Deuteronomy 5:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​ได้​เรียก​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล, กล่าว​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, จง​ฟัง​ข้อกฎหมาย และ​ข้อ​พิพากษา​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​เรา​กล่าว​ไว้​ใน​หู​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ใน​วันนี้, เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​เรียน​จำ. และ​รักษา​ทำ​ตาม​บัญญัติ​เหล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​เรียก​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​เข้า​มา​และ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย ฟัง​ให้ดี ฟัง​กฎ​และ​ข้อ​บังคับ​ที่​เรา​กำลัง​จะ​พูด​กรอก​หู​ของ​พวก​ท่าน​ใน​วันนี้ ให้​ศึกษา​มัน​และ​ทำ​ตาม​อย่าง​ระมัดระวัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสได้เรียกคนอิสราเอลทั้งหมดเข้ามา แล้วกล่าวกับเขาทั้งหลายว่า “โอ คนอิสราเอล จงฟังกฎเกณฑ์และกฎหมายซึ่งข้าพเจ้าจะกล่าวให้เข้าหูของท่านในวันนี้ เพื่อท่านจะได้เรียนรู้ที่จะรักษาและทำตามข้อความเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสเรียกชาวอิสราเอลทั้งปวงมาประชุมและกล่าวว่า “อิสราเอลเอ๋ย จงฟังกฎหมายและบทบัญญัติซึ่งข้าพเจ้าประกาศแก่ท่านวันนี้ จงเรียนรู้และปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสได้เรียกคนอิสราเอลทั้งหมดเข้ามาแล้ว กล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า “ดูก่อน คนอิสราเอล ท่านทั้งหลายจงฟังกฎเกณฑ์และกฎหมายซึ่งข้าพเจ้ากล่าว ให้เข้าหูของท่านทั้งหลายในวันนี้ เพื่อท่านทั้งหลายจะได้จดจำ และกระทำตามด้วยความระมัดระวัง
Thai KJV 2003
โมเสสได้เรียกคนอิสราเอลทั้งหมดเข้ามาแล้วกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า “โอ คนอิสราเอลทั้งหลาย จงฟังกฎเกณฑ์และคำตัดสิน ซึ่งข้าพเจ้ากล่าวให้เข้าหูของท่านทั้งหลายในวันนี้ เพื่อท่านทั้งหลายจะได้เรียนรู้ รักษาไว้และกระทำตาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​เรียก​ประชุม​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​และ​กล่าว​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด กฎเกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ที่​เรา​บอก​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ท่าน​จง​เรียน​รู้​ไว้​และ​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​เรียก​ชาว​อิสราเอล​ทั้งปวง​มา​ประชุม​และ​กล่าว​ว่า “คน​อิสราเอล​จง​ฟัง​กฎ​เกณฑ์​และ​กฎ​บัญญัติ​ซึ่ง​ข้าพเจ้า​ประกาศ​แก่​ท่าน​วัน​นี้ จง​เรียนรู้​และ​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
Thai Tok
พัน ธ สัญญา ที่ โฮ เรบโมเสส ได้ เรียก คน อิส รา เอลทั้ง หมด เข้า มา แล้ว กล่าว แก่ เขา ทั้งหลาย ว่า " โอ คน อิส รา เอลทั้ง หลาย จง ฟัง กฎเกณฑ์ และ คำ ตัดสิน ซึ่ง ข้าพเจ้า กล่าว ให้ เข้าหู ของ ท่าน ทั้งหลาย ใน วัน นี้ เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย จะ ได้ เรียน รู้ รักษา ไว้ และ กระทำ ตาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสได้เรียกคนอิสราเอลทั้งหมดเข้ามาแล้วกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า "โอ คนอิสราเอลทั้งหลาย จงฟังกฎเกณฑ์และคำตัดสิน ซึ่งข้าพเจ้ากล่าวให้เข้าหูของท่านทั้งหลายในวันนี้ เพื่อท่านทั้งหลายจะได้เรียนรู้ รักษาไว้และกระทำตาม