Deuteronomy 6:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, จะ​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​ถึง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​พระองค์​ทรง​สัญญา​ไว้​กับ​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า. คือ​กับ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ​นั้น​แล้ว, จะ​ประทาน​เมือง​ใหญ่​งาม, ซึ่ง​เจ้า​มิได้​สร้าง​เอง​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน นำ​ท่าน​เข้า​สู่​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​อับราฮัม อิสอัค​และ​ยาโคบ บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ว่า​จะ​ให้​กับ​ท่าน เป็น​แผ่นดิน​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​เมือง​ที่​ร่ำรวย​ยิ่งใหญ่ ที่​ท่าน​ไม่ได้​สร้าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะทรงพาท่านมาถึงแผ่นดินซึ่งทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่านคือกับอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่ท่าน มีเมืองใหญ่และดีซึ่งท่านไม่ได้สร้าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงพาท่านเข้าสู่ดินแดนซึ่งทรงสัญญาไว้กับบรรพบุรุษคืออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะประทานแก่ท่าน เป็นดินแดนที่มีเมืองใหญ่รุ่งเรืองซึ่งท่านไม่ได้สร้าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านจะ พาท่านมาถึงแผ่นดินซึ่ง พระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่ท่าน มีหัวเมืองใหญ่โตและดีซึ่งท่านไม่ได้สร้าง
Thai KJV 2003
เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านจะพาท่านมาถึงแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่ท่าน มีหัวเมืองใหญ่โตและดีซึ่งท่านไม่ได้สร้าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​องค์​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ เพื่อ​ยก​เมือง​ทั้ง​หลาย​ที่​ใหญ่​และ​อุดม​สมบูรณ์​ซึ่ง​ท่าน​ไม่​ได้​สร้าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​พา​ท่าน​เข้า​สู่​ดินแดน​ซึ่ง​พระองค์​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​คือ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ ว่า​จะ​มอบ​ให้​ท่าน เป็น​ดินแดน​ที่​มี​เมือง​ใหญ่​รุ่งเรือง​ซึ่ง​ท่าน​ไม่ได้​สร้าง
Thai Tok
เมื่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ พวก ท่าน จะ พา ท่าน มา ถึง แผ่นดิน ซึ่ง พระองค์ ทรง ปฏิญาณ ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ ท่าน คือ แก่ อับ ราฮัม อิสอัค และ ยา โค บ ว่า จะ ให้ แก่ ท่าน มี หัวเมือง ใหญ่ โต และ ดี ซึ่ง ท่าน ไม่ ได้ สร้าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านจะพาท่านมาถึงแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่ท่าน มีหัวเมืองใหญ่โตและดีซึ่งท่านไม่ได้สร้าง