Deuteronomy 6:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​จง​ระวัง กลัว​เกลือก​ว่า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ลืม​พระ​ยะ​โฮ​วา, ผู้​ได้​ทรง​พา​เจ้า​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต และ​ออก​จาก​เรือน​ที่​เจ้า​ได้​เป็น​ทาส​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​ตัว​ให้ดี เพื่อ​ท่าน​จะ​ไม่​ลืม​พระยาห์เวห์ ผู้ที่​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​พ้น​จาก​การ​เป็น​ทาสนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วจงระวังตัวเกรงว่าพวกท่านจะลืมพระยาห์เวห์ผู้ทรงนำท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ คือออกจากแดนทาส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระวังให้ดี อย่าลืมองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงนำท่านออกมาจากอียิปต์ออกจากแดนทาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วจงระวังกลัวว่าพวกท่านจะลืมพระเยโฮวาห์ผู้ทรง พาท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ออกจากแดนทาสนั้น
Thai KJV 2003
แล้วจงระวังกลัวว่าพวกท่านจะลืมพระเยโฮวาห์ผู้ทรงพาท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ออกจากเรือนทาสนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จง​ระวัง​ไว้ มิ​ฉะนั้น​ท่าน​อาจ​จะ​ลืม​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง​ให้​ดี อย่า​ลืม​พระยาห์เวห์​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​มา​จาก​อียิปต์ ออก​จาก​แดน​ทาส
Thai Tok
แล้ว จง ระวัง กลัว ว่า พวก ท่าน จะ ลืม พระ เยโฮ วาห์ผู้ทรง พา ท่าน ออก จาก แผ่นดิน อี ยิปต์ออก จาก เรือน ทาส นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วจงระวังกลัวว่าพวกท่านจะลืมพระเยโฮวาห์ผู้ทรงพาท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ออกจากเรือนทาสนั้น