Deuteronomy 6:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​เบื้องหน้า​เมื่อ​บุตรชาย​ของ​เจ้า​จะ​ถาม​ว่า, ข้อ​ปฏิญาณ​กฎหมาย, และ​ข้อ​พิพากษา, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เรา​ได้​ตรัส​สั่ง​นั้น​คือ​อย่างไร?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​อนาคต​เมื่อ​ลูก​ของ​ท่าน​ถาม​ท่าน​ว่า ‘คำสั่ง กฎ​และ​ข้อ​บังคับ​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​สั่ง​พวก​ท่าน​ไว้​มี​ความ​หมาย​ว่า​อะ​ไร’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในอนาคต บุตรของท่านจะถามท่านว่า ‘พระโอวาท กฎเกณฑ์และกฎหมายซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงบัญชาท่านทั้งหลายไว้นั้นมีความหมายว่าอะไร?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในอนาคตเมื่อลูกหลานของท่านถามว่า “ข้อกำหนด กฎหมาย และบทบัญญัติที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงบัญชาไว้นี้มีความหมายอย่างไร?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อเวลาต่อไป บุตรของท่านจะถามท่านว่า ‘พระโอวาท กฎเกณฑ์และกฎหมายซึ่งพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเราทั้งหลายได้บัญชา ท่านทั้งหลายไว้นั้นมีความหมายว่ากระไร’
Thai KJV 2003
เมื่อเวลาต่อไปบุตรชายของท่านจะถามท่านว่า ‘พระโอวาท กฎเกณฑ์และคำตัดสินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราทั้งหลาย ได้บัญชาท่านทั้งหลายไว้นั้นมีความหมายว่ากระไร’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​อนาคต เวลา​บุตร​ของ​ท่าน​ถาม​ว่า ‘พันธ​สัญญา กฎเกณฑ์ และ​คำ​สั่ง​ทั้ง​หลาย​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​ได้​บัญชา​พวก​ท่าน​ไว้​มี​ความ​หมาย​อย่างไร’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​อนาคต​เมื่อ​ลูกหลาน​ของ​ท่าน​ถาม​ว่า “ข้อ​กำหนด กฎ​เกณฑ์ และ​กฎ​บัญญัติ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา​สั่ง​ไว้​นี้​มี​ความหมาย​อย่างไร”
Thai Tok
เมื่อ เวลา ต่อ ไป บุตร ชาย ของ ท่าน จะ ถาม ท่าน ว่า ` พระ โอวาท กฎเกณฑ์ และ คำ ตัดสิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เรา ทั้งหลาย ได้ บัญชา ท่าน ทั้งหลาย ไว้ นั้น มีค วาม หมาย ว่า กระไร '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเวลาต่อไปบุตรชายของท่านจะถามท่านว่า `พระโอวาท กฎเกณฑ์และคำตัดสินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราทั้งหลาย ได้บัญชาท่านทั้งหลายไว้นั้นมีความหมายว่ากระไร'