Deuteronomy 7:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าอย่าได้เอาของซึ่งเป็นที่เกลียดชังเข้ามาในเรือนของเจ้า, กลัวว่าเจ้าเองจะเป็นที่ต้องแช่งด้วยกัน: แต่เจ้าจงเกลียดชังของเหล่านั้นอย่างยิ่งที่สุด; ด้วยเป็นของที่ถูกแช่งแล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่านต้องไม่เอารูปเคารพพวกนี้ไปไว้ในบ้าน ไม่อย่างนั้นท่านจะถูกทำลายจนหมดสิ้นเหมือนรูปเคารพนั้น ท่านต้องเกลียดชังและดูถูกรูปเคารพนั้น เพราะมันต้องถูกทำลายจนหมดสิ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามนำสิ่งพึงรังเกียจเข้าไปในบ้านของท่าน เกรงว่าท่านจะเป็นเหมือนสิ่งนั้น ท่านจงรังเกียจและเกลียดมันอย่างที่สุด เพราะมันเป็นสิ่งที่ต้องทำลายถวาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่านำสิ่งที่น่ารังเกียจเข้าไปไว้ในบ้านของท่าน เกรงว่าท่านจะเป็นเหมือนสิ่งนั้น คือถูกแยกออกมาเพื่อทำลาย จงรังเกียจเดียดฉันท์มันเพราะมันต้องถูกทำลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกท่านอย่านำสิ่งพึงรังเกียจเข้าไปในเรือนของท่าน กลัวว่าท่านจะเป็นเหมือนของนั้น พวกท่านจงรังเกียจและเกลียดมันอย่างที่สุด ด้วยเป็นของที่ต้องห้าม
Thai KJV 2003
พวกท่านอย่านำสิ่งพึงรังเกียจเข้าไปในเรือนของท่าน กลัวว่าท่านจะเป็นที่ต้องห้ามเหมือนของนั้น พวกท่านจงรังเกียจและเกลียดมันอย่างที่สุด ด้วยเป็นของที่ต้องห้าม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่านำสิ่งที่น่ารังเกียจเข้าบ้านของท่าน มิฉะนั้นท่านจะพลอยถูกกำหนดให้พินาศเหมือนกับสิ่งนั้น ท่านควรทั้งเกลียดทั้งชังสิ่งเหล่านั้นเป็นที่สุด เพราะว่ามันเป็นสิ่งที่ถูกกำหนดให้พินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่านำสิ่งที่น่ารังเกียจเข้าไปไว้ในบ้านของท่าน เกรงว่าท่านจะเป็นเหมือนสิ่งนั้น คือถูกแยกออกมาเพื่อทำลาย จงถือว่าสิ่งนั้นต่ำทรามและน่ารังเกียจ เพราะมันคือสิ่งที่ถูกแยกออกมาเพื่อทำลาย
Thai Tok
พวก ท่าน อย่า นำ สิ่ง พึง รังเกียจ เข้าไป ใน เรือน ของ ท่าน กลัว ว่า ท่าน จะ เป็น ที่ ต้อง ห้าม เหมือน ของ นั้น พวก ท่าน จง รังเกียจ และ เกลียด มัน อย่าง ที่สุด ด้วย เป็น ของ ที่ ต้อง ห้าม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกท่านอย่านำสิ่งพึงรังเกียจเข้าไปในเรือนของท่าน กลัวว่าท่านจะเป็นที่ต้องห้ามเหมือนของนั้น พวกท่านจงรังเกียจและเกลียดมันอย่างที่สุด ด้วยเป็นของที่ต้องห้าม"