Deuteronomy 7:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่จงกระทำแก่เขาทั้งหลายอย่างนี้: คือจงทำลายแท่นบูชาของเขา, และหักทำลายรูปเคารพของเขา, และฟันต้นไม้อันเป็นที่นับถือ, และเผารูปเคารพเสียด้วยไฟ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกท่านจะต้องทำอย่างนี้กับพวกชนชาติเหล่านั้น คือ พวกท่านต้องรื้อแท่นบูชาของพวกเขาทิ้งและทุบเสาหิน ของพวกเขาเสีย และตัดเสาเจ้าแม่อาเชราห์ของพวกเขาทิ้ง และเผาพวกรูปเคารพของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่จงทำกับเขาทั้งหลายอย่างนี้ ท่านทั้งหลายจงพังแท่นบูชาของพวกเขาและทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย จงโค่นบรรดาเสาอาเช-ราห์ ของเขาและเผารูปเคารพแกะสลักของเขาเสียด้วยไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงทำอย่างนี้กับพวกเขา คือรื้อแท่นบูชาของพวกเขาทิ้ง ทุบหินศักดิ์สิทธิ์ โค่นเสาเจ้าแม่อาเชราห์ และเผารูปเคารพของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่จงกระทำแก่เขาทั้งหลายอย่างนี้ ท่านทั้งหลายจงทำลายแท่นบูชาของเขาเสีย และหักทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย จงโค่นอาเชริม ของเขาลงเสียและเผา รูปเคารพแกะสลักของเขาเสียด้วยไฟ
Thai KJV 2003
แต่จงกระทำแก่เขาทั้งหลายอย่างนี้ ท่านทั้งหลายจงทำลายแท่นบูชาของเขาเสีย และหักทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย จงโค่นเสารูปเคารพของเขาลงเสีย และเผารูปเคารพแกะสลักของเขาเสียด้วยไฟ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้นท่านจงกระทำต่อพวกเขาดังนี้คือ จงทำลายแท่นบูชาของพวกเขา จงทุบเสาหินให้แตก โค่นพวกเทวรูปอาเชราห์ ของพวกเขาลงเสีย และเผารูปเคารพสลักของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงทำอย่างนี้กับพวกเขา คือรื้อทำลายแท่นบูชาของเขา ทุบหินศักดิ์สิทธิ์ โค่นเสาเจ้าแม่อาเชราห์ และเผารูปเคารพของพวกเขา
Thai Tok
แต่ จง กระทำ แก่ เขา ทั้งหลาย อย่าง นี้ ท่าน ทั้งหลาย จง ทำลาย แท่น บูชา ของ เขา เสีย และ หัก ทำลาย เสา ศักดิ์สิทธิ์ ของ เขา เสีย จง โค่น เสา รูป เคารพ ของ เขา ลง เสีย และ เผา รูป เคารพ แกะ สลัก ของ เขา เสีย ด้วย ไฟ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่จงกระทำแก่เขาทั้งหลายอย่างนี้ ท่านทั้งหลายจงทำลายแท่นบูชาของเขาเสีย และหักทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย จงโค่นเสารูปเคารพของเขาลงเสีย และเผารูปเคารพแกะสลักของเขาเสียด้วยไฟ