Deuteronomy 7:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​รัก​เจ้า​ทั้ง​หลาย, และ​เพราะ​พระองค์​จะ​ทรง​รักษา​คำ​ปฏิญาณ​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ได้​ทรง​พา​เจ้า​ออก​มา​ด้วย​พระ​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์, และ​ได้​ไถ่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​มา​จาก​เรือน​ทาส, คือ​ออก​จาก​พระ​หัตถ์​ของ​ฟา​โร​กษัตริย์ ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เป็น​เพราะ​พระยาห์เวห์​รัก​พวกท่าน และ​เพราะ​พระองค์​รักษา​คำ​สัญญา​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกท่าน​ว่า​พระยาห์เวห์​จะ​นำ​พวกท่าน​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ด้วย​มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ และ​พระองค์​ได้​ปล่อย​ให้​ท่าน​เป็น​อิสระ​จาก​การ​เป็น​ทาส จาก​เงื้อมมือ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เพราะพระยาห์เวห์ทรงรักท่านทั้งหลาย และพระองค์ทรงรักษาคำปฏิญาณซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกท่าน พระยาห์เวห์จึงทรงนำท่านออกมาด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และทรงไถ่ท่านจากแดนทาส จากพระหัตถ์ฟาโรห์กษัตริย์อียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักท่านและทรงรักษาคำปฏิญาณที่ให้ไว้กับบรรพบุรุษของท่าน พระองค์จึงทรงนำท่านออกมาด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และทรงไถ่ท่านออกจากแดนทาส จากอำนาจของฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เพราะพระเจ้าทรงรักท่านทั้งหลาย และพระองค์ทรงรักษาคำปฏิญาณซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้ กับบรรพบุรุษของท่านทั้งหลาย พระเจ้าจึงทรงพาท่านทั้งหลายออกมาด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และทรงไถ่ท่านทั้งหลายให้พ้นจากแดนทาส จากหัตถ์ฟาโรห์กษัตริย์อียิปต์
Thai KJV 2003
แต่เพราะพระเยโฮวาห์ทรงรักท่านทั้งหลาย และพระองค์ทรงรักษาคำปฏิญาณซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่านทั้งหลาย พระเยโฮวาห์จึงทรงพาท่านทั้งหลายออกมาด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และทรงไถ่ท่านทั้งหลายให้พ้นจากเรือนทาส จากหัตถ์ฟาโรห์กษัตริย์อียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เป็น​เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​รัก​ท่าน และ​พระ​องค์​รักษา​สัญญา​ที่​ได้​ปฏิญาณ​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน จึง​นำ​ท่าน​ออก​มา​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่งใหญ่ ให้​ท่าน​หลุดพ้น​จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส จาก​มือ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เพราะ​พระยาห์เวห์​รัก​ท่าน​และ​พระองค์​รักษา​คำ​ปฏิญาณ​ที่​ให้​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน พระองค์​จึง​นำ​ท่าน​ออก​มา​ด้วย​มือ​ที่​มี​กำลัง​เข้มแข็ง และ​ไถ่​ท่าน​ออก​จาก​แดน​ทาส จาก​อำนาจ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์
Thai Tok
แต่ เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง รัก ท่าน ทั้งหลาย และ พระองค์ ทรง รักษา คำ ปฏิญาณ ซึ่ง พระองค์ ทรง ปฏิญาณ ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ ท่าน ทั้งหลาย พระ เยโฮ วาห์จึง ทรง พา ท่าน ทั้งหลาย ออก มา ด้วย พระ หัตถ์ อัน ทรง ฤทธิ์ และ ทรง ไถ่ ท่าน ทั้งหลาย ให้ พ้น จาก เรือน ทาส จาก หัตถ์ ฟาโรห์กษัตริย์ อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เพราะพระเยโฮวาห์ทรงรักท่านทั้งหลาย และพระองค์ทรงรักษาคำปฏิญาณซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่านทั้งหลาย พระเยโฮวาห์จึงทรงพาท่านทั้งหลายออกมาด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และทรงไถ่ท่านทั้งหลายให้พ้นจากเรือนทาส จากหัตถ์ฟาโรห์กษัตริย์อียิปต์