Deuteronomy 8:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้อบัญญัติ​ทั้งปวง​ที่​เรา​ได้​สั่ง​แก่​เจ้า​ใน​วันนี้ เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ประพฤติ​ตาม, เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่, และ​ทวี​มาก​ขึ้น, และ​เข้า​ไป​ปกครอง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกท่าน​ต้อง​เชื่อฟัง​และ​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ทุกข้อ ที่​เรา​ให้​กับ​ท่าน​ใน​วันนี้​อย่าง​ระมัดระวัง เพื่อ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​และ​เพิ่ม​จำนวน​มากขึ้น​และ​ได้​เข้า​ไป​เป็น​เจ้าของ​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระบัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้นั้น ท่านทั้งหลายจงระวังที่จะทำตาม เพื่อจะมีชีวิตและทวีจำนวนมากขึ้น และเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงใส่ใจปฏิบัติตามพระบัญชาทุกประการซึ่งข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้ เพื่อท่านจะมีชีวิตอยู่และทวีจำนวนขึ้น และเข้าไปยึดครองดินแดนซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสัญญาไว้กับบรรพบุรุษของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“บัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้นั้น ท่านทั้งหลายจงระวังกระทำตาม เพื่อท่านทั้งหลายจะมีชีวิตและทวีมากขึ้น และเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ ทรงปฏิญาณที่จะกระทำแก่บรรพบุรุษของท่าน
Thai KJV 2003
“บัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้นั้น ท่านทั้งหลายจงระวังกระทำตาม เพื่อท่านทั้งหลายจะมีชีวิตและทวีมากขึ้น และเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จง​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​เคร่งครัด เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​และ​ทวี​จำนวน​ทายาท​ได้​มาก​ขึ้น และ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ใส่ใจ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ทุก​ประการ​ซึ่ง​ข้าพเจ้า​แจ้ง​ท่าน​ใน​วัน​นี้ เพื่อ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​และ​ทวี​จำนวน​ขึ้น และ​เข้า​ไป​ยึดครอง​ดินแดน​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
Thai Tok
คำ ตักเตือน และ คำ เตือนใจ " บัญญัติ ทั้งสิ้น ซึ่ง ข้าพเจ้า บัญชา ท่าน ใน วัน นี้ นั้น ท่าน ทั้งหลาย จง ระวัง กระทำ ตาม เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย จะ มี ชีวิต และ ทวี มาก ขึ้น และ เข้าไป ยึดครอง แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง ปฏิญาณ กับ บรรพบุรุษ ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"บัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้นั้น ท่านทั้งหลายจงระวังกระทำตาม เพื่อท่านทั้งหลายจะมีชีวิตและทวีมากขึ้น และเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของท่าน