Deuteronomy 8:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใจของเจ้าทั้งหลายก็พองขึ้น, และจะหลงลืมพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้า, ผู้ซึ่งได้ทรงพาเจ้าทั้งหลายออกมาจากประเทศอายฆุบโต, และจากเรือนที่เป็นทาส;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวังให้ดี อย่าได้หยิ่งผยอง และลืมพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ผู้ที่ได้นำท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ ออกจากการเป็นทาสนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วใจของท่านจะผยองขึ้น และลืมพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านผู้ทรงนำท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ คือออกจากแดนทาส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตใจของท่านก็จะหยิ่งผยองและลืมพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านผู้ทรงนำท่านออกมาจากอียิปต์ จากดินแดนแห่งความเป็นทาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจของท่านทั้งหลายจะผยองขึ้น และท่านทั้งหลายก็ลืมพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของท่านทั้งหลายผู้ทรงนำท่านทั้งหลาย ออกจากแผ่นดินอียิปต์ ออกจากแดนทาส
Thai KJV 2003
จิตใจของท่านทั้งหลายจะผยองขึ้น และท่านทั้งหลายก็ลืมพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย ผู้ทรงนำท่านทั้งหลายออกจากแผ่นดินอียิปต์ ออกจากเรือนทาส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใจท่านจะลำพอง แล้วท่านก็จะลืม พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านผู้นำท่านออกจากแผ่นดินอียิปต์ ออกจากบ้านเรือนแห่งความเป็นทาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จิตใจของท่านก็จะหยิ่งผยองและลืมพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านผู้นำท่านออกมาจากอียิปต์ จากดินแดนแห่งความเป็นทาส
Thai Tok
จิตใจ ของ ท่าน ทั้งหลาย จะ ผยอง ขึ้น และ ท่าน ทั้งหลาย ก็ ลืม พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทั้งหลาย ผู้ทรง นำ ท่าน ทั้งหลาย ออก จาก แผ่นดิน อียิปต์ ออก จาก เรือน ทาส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของท่านทั้งหลายจะผยองขึ้น และท่านทั้งหลายก็ลืมพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย ผู้ทรงนำท่านทั้งหลายออกจากแผ่นดินอียิปต์ ออกจากเรือนทาส