Deuteronomy 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​พระองค์​ผู้​ที่​ได้​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไป​ใน​ป่า​ใหญ่​อัน​น่ากลัว​นั้น, ที​มี​งู​ซึ่ง​มี​พิษ​เหมือน​ไฟ​และ​แมลง​ป่อง, และ​ฝน​แล้ง​อัน​หา​น้ำ​มิได้; คือ​พระองค์​ที่​ได้​ทรง​บันดาล​น้ำ​ให้​ไหล​ออก​มา​จาก​หิน​แข็ง​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กิน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​คือ​ผู้ที่​นำ​ท่าน​ไป​สู่​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​ที่​กว้าง​ใหญ่​และ​น่ากลัว ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​งูพิษ​และ​แมงป่อง ดินแดน​ที่​แห้ง​แล้ง​ไม่​มี​น้ำ พระองค์​คือ​ผู้ที่​ทำ​ให้​น้ำ​ไหล​ออก​มา​จาก​ก้อนหิน​แข็ง​เพื่อ​ท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ทรงนำท่านมาตลอดถิ่นทุรกันดารใหญ่น่ากลัว ซึ่งมีงูแมวเซาและแมงป่องและดินแห้งแล้งไม่มีน้ำ ผู้ประทานน้ำจากหินแข็งแก่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงนำท่านผ่านถิ่นกันดารอันกว้างใหญ่และน่าสะพรึงกลัว ที่ซึ่งร้อนระอุและแห้งแล้ง มีงูพิษและแมงป่อง พระองค์ประทานน้ำจากศิลาแก่ท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ทรงนำท่านมาตลอดถิ่นทุรกันดารใหญ่น่ากลัว ซึ่งมีงูแมวเซาและแมงป่อง และดินแห้งแล้งไม่มีน้ำ ผู้ทรงประทานน้ำจากหินแข็งให้แก่ท่าน
Thai KJV 2003
ผู้ทรงนำท่านมาตลอดถิ่นทุรกันดารใหญ่น่ากลัว ซึ่งมีงูแมวเซาและแมลงป่อง และดินแห้งแล้งไม่มีน้ำ ผู้ทรงประทานน้ำจากหินแข็งให้แก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​นำ​ท่าน​ผ่าน​ถิ่น​ทุรกันดาร​อัน​กว้าง​ใหญ่​ไพศาล​และ​น่า​กลัว​มาก มี​ทั้ง​งูพิษ​และ​แมงป่อง พื้น​ดิน​อัน​เหือดแห้ง​ไร้​น้ำ ผู้​โปรด​ให้​มี​น้ำ​ไหล​จาก​ศิลา​ที่​แข็ง​แกร่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​นำ​ท่าน​ผ่าน​ถิ่น​ทุรกันดาร​อัน​กว้าง​ใหญ่​และ​น่า​สะพรึง​กลัว ที่​ซึ่ง​ร้อน​ระอุ​และ​แห้ง​แล้ง มี​งู​พิษ​และ​แมงป่อง พระองค์​ให้​น้ำ​ออก​มา​จาก​ศิลา​เพื่อ​ท่าน
Thai Tok
ผู้ทรง นำ ท่าน มา ตลอด ถิ่น ทุรกันดาร ใหญ่ น่า กลัว ซึ่ง มี งู แมวเซา และ แมง ป่อง และ ดิน แห้งแล้ง ไม่ มี น้ำ ผู้ทรง ประทาน น้ำ จาก หิน แข็ง ให้ แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ทรงนำท่านมาตลอดถิ่นทุรกันดารใหญ่น่ากลัว ซึ่งมีงูแมวเซาและแมลงป่อง และดินแห้งแล้งไม่มีน้ำ ผู้ทรงประทานน้ำจากหินแข็งให้แก่ท่าน