Deuteronomy 9:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​เรา​ได้​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​นั้น​มี​เปลวเพลิง​ลุก​พลุ่ง​ขึ้น​ไป: และ​แผ่น​ศิลา​ซึ่ง​มี​คำ​สัญญา​ไมตรี​สอง​แผ่น​นั้น​อยู่​ใน​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เรา​ก็​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​กำลัง​ลุกไหม้​เป็น​ไฟ หิน​ของ​ข้อตกลง​ทั้งสอง​แผ่นนั้น​อยู่​ใน​มือ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าจึงกลับลงมาจากภูเขา และภูเขานั้นก็มีเพลิงลุกอยู่ และศิลาพันธสัญญาสองแผ่นนั้นก็อยู่ในมือทั้งสองของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจึงกลับลงมาจากภูเขาซึ่งมีไฟลุกโชน และถือศิลาแห่งพันธสัญญาสองแผ่นมาด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าจึงกลับลงมาจากภูเขา และภูเขานั้นก็มีเพลิงลุกอยู่ และศิลาพันธสัญญาสองแผ่นนั้นก็อยู่ในมือทั้งสองของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าจึงกลับลงมาจากภูเขา และภูเขานั้นก็มีเพลิงลุกอยู่ และศิลาพันธสัญญาสองแผ่นนั้นก็อยู่ในมือทั้งสองของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น เรา​จึง​หัน​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​ลุก​เป็น​เพลิง และ​แผ่น​พันธ​สัญญา 2 แผ่น​อยู่​ใน​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จึง​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา​ซึ่ง​มี​ไฟ​ลุกโชน และ​ถือ​ศิลา​แห่ง​พันธสัญญา​สอง​แผ่น​มา​ด้วย
Thai Tok
ข้าพเจ้า จึง กลับ ลง มา จาก ภูเขา และ ภูเขา นั้น ก็ มี เพลิง ลุก อยู่ และ ศิลา พัน ธ สัญญา สอง แผ่น นั้น ก็ อยู่ ใน มือ ทั้ง สอง ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าจึงกลับลงมาจากภูเขา และภูเขานั้นก็มีเพลิงลุกอยู่ และศิลาพันธสัญญาสองแผ่นนั้นก็อยู่ในมือทั้งสองของข้าพเจ้า