Deuteronomy 9:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​ได้​แลดู, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า; ได้​หล่อ​รูป​ลูก​โค: เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​หัน​หวน​ไป​เสีย​โดยเร็ว จาก​ทาง​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​สั่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เรา​มองดู เห็น​ว่า​พวกท่าน​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์ พวกท่าน​ได้​ทำ​รูป​เคารพ​จาก​โลหะ​เป็น​รูป​ลูกวัว​ให้​กับ​ตัว​พวกท่าน​เอง พวกท่าน​หันเห​ไป​อย่าง​รวดเร็ว​จาก​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​เคย​สั่ง​ท่านไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อข้าพเจ้ามองดู นี่แน่ะ ท่านทั้งหลายได้ทำบาปต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านแล้ว ท่านทั้งหลายได้หล่อรูปลูกโคไว้สำหรับตัวเอง ท่านได้หันจากพระมรรคาซึ่งพระยาห์เวห์ทรงบัญชาท่านอย่างรวดเร็ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อข้าพเจ้ามองดูก็เห็นว่าท่านได้ทำบาปต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ท่านได้หล่อรูปลูกวัวไว้เป็นรูปเคารพสำหรับพวกท่านเอง ท่านหันออกจากทางที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชานั้นอย่างรวดเร็ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เมื่อข้าพเจ้ามองดูก็แลเห็นท่านทั้งหลายกระทำบาปต่อ พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายแล้ว ท่านทั้งหลายได้หล่อรูปลูกวัวไว้สำหรับท่าน ท่านได้หันจากพระมรรคาซึ่งพระเจ้าได้บัญชา แก่ท่านอย่างรวดเร็ว
Thai KJV 2003
ดูเถิด เมื่อข้าพเจ้ามองดูก็แลเห็นท่านทั้งหลายกระทำบาปต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายแล้ว ท่านทั้งหลายได้หล่อรูปลูกวัวไว้สำหรับท่าน ท่านได้หันจากพระมรรคาซึ่งพระเยโฮวาห์ได้บัญชาแก่ท่านอย่างรวดเร็ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด เรา​มอง​เห็น​ว่า​พวก​ท่าน​กระทำ​บาป​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​หล่อ​รูป​ลูก​โค​ให้​ตนเอง พวก​ท่าน​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บัญชา​ท่าน​อย่าง​รวดเร็ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ข้าพเจ้า​มอง​ดู​ก็​เห็นว่า​ท่าน​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​ได้​หล่อ​รูป​ลูก​วัว​ไว้​เป็น​รูป​เคารพ​สำหรับ​ตัว​เอง ท่าน​หัน​ออก​จาก​ทาง​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​ไว้​อย่าง​รวดเร็ว
Thai Tok
ดูเถิด เมื่อ ข้าพเจ้า มอง ดู ก็ แล เห็น ท่าน ทั้งหลาย กระทำ บาป ต่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทั้งหลาย แล้ว ท่าน ทั้งหลาย ได้ หล่อ รูป ลูก วัว ไว้ สำหรับ ท่าน ท่าน ได้ หัน จาก พระ มรรคา ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ได้ บัญชา แก่ ท่าน อย่าง รวดเร็ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เมื่อข้าพเจ้ามองดูก็แลเห็นท่านทั้งหลายกระทำบาปต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายแล้ว ท่านทั้งหลายได้หล่อรูปลูกวัวไว้สำหรับท่าน ท่านได้หันจากพระมรรคาซึ่งพระเยโฮวาห์ได้บัญชาแก่ท่านอย่างรวดเร็ว