Deuteronomy 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​เรา​ได้​เอา​แผ่น​ศิลา​สอง​แผ่น, ทิ้ง​จาก​มือ​ทั้ง​สอง. และ​หัก​เสีย​ต่อหน้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จึง​ขว้าง​หิน​ทั้งสอง​แผ่นนั้น​ด้วย​มือ​ทั้งสอง​ของ​เราเอง และ​ทำ​ให้​มัน​แตก​ต่อหน้า​ต่อตา​พวกท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าจึงยกศิลาทั้งสองแผ่นขึ้นและเหวี่ยงเสียจากมือทั้งสองของข้าพเจ้าและทำมันแตกต่อหน้าต่อตาของพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจึงเหวี่ยงแผ่นศิลาทั้งสองทิ้ง ทำให้ศิลาแตกเป็นเสี่ยงๆ ต่อหน้าต่อตาท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าจึงยกศิลาทั้งสองแผ่นเหวี่ยงเสียจากมือทั้งสองของ ข้าพเจ้าและทำศิลาให้แตกต่อหน้าต่อตาของท่านทั้งหลาย
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าจึงยกศิลาทั้งสองแผ่นเหวี่ยงเสียจากมือทั้งสองของข้าพเจ้าและทำศิลาให้แตกต่อหน้าต่อตาของท่านทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​เรา​จึง​คว้า​ศิลา 2 แผ่น​นั้น​แล้ว​เหวี่ยง​จาก​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา ศิลา​ก็​แตกหัก​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จึง​ทุ่ม​แผ่น​ศิลา​จารึก​ลง​กับ​พื้น​จน​แตก​เป็น​เสี่ยง​ๆ ต่อหน้า​ต่อตา​ท่าน
Thai Tok
ข้าพเจ้า จึง ยก ศิลา ทั้ง สอง แผ่น เหวี่ยง เสีย จาก มือ ทั้ง สอง ของ ข้าพเจ้า และ ทำ ศิลา ให้ แตก ต่อหน้า ต่อตา ของ ท่าน ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าจึงยกศิลาทั้งสองแผ่นเหวี่ยงเสียจากมือทั้งสองของข้าพเจ้าและทำศิลาให้แตกต่อหน้าต่อตาของท่านทั้งหลาย