Deuteronomy 9:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จึง​ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, ขอ​พระองค์​อย่า​ได้​ทรง​ทำลาย​ไพร่พล​ซึ่ง​เป็น​ของ​พระองค์, ซึ่ง​พระ​องด้​ได้​ไถ่​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระองค์​เอง, ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​พา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ด้วย​พระ​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​ว่า ‘ข้า​แต่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า อย่า​ได้​ทำลาย​คน​ของ​พระองค์​ที่​เป็น​ของรัก​ของหวง​ที่​มี​ค่า​ของ​พระองค์เลย พระองค์​ไถ่​ให้​พวกเขา​เป็น​อิสระ​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ที่​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ พระองค์​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​อียิปต์​ด้วย​มือ​อัน​ทรง​พลัง​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าได้อธิษฐานต่อพระยาห์เวห์ว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้านาย ขออย่าทรงทำลายประชากรของพระองค์และมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่มาด้วยความยิ่งใหญ่ของพระองค์ ผู้ที่พระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ขออย่าทำลายประชากรของพระองค์อันเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์เองซึ่งทรงไถ่โดยฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่ และทรงนำออกมาจากอียิปต์โดยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าได้อธิษฐานต่อพระเจ้าว่า ‘ข้าแต่พระเยโฮวาห์เจ้า ขออย่าทรงทำลายประชากรของพระองค์และ มรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่เขาทั้งหลายมาด้วยความยิ่งใหญ่ เป็นคนที่พระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ด้วยพระหัตถ์ อันทรงฤทธิ์
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าได้อธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์ว่า ‘โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า ขออย่าทรงทำลายประชาชนของพระองค์ และมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่เขาทั้งหลายมาด้วยความยิ่งใหญ่ของพระองค์ เป็นคนที่พระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​อธิษฐาน​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ว่า ‘โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ โปรด​อย่า​ทำลาย​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เอง ซึ่ง​เป็น​ทายาท​ผู้​สืบ​มรดก​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​ได้​ช่วย​พวก​เขา​ให้​เป็น​อิสระ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่งใหญ่ และ​พา​พวก​เขา​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​พลานุภาพ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​ว่า “พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต ขอ​อย่า​ทำลาย​ประชาชน​ของ​พระองค์ ประชาชน​ที่​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​พระองค์​เอง ซึ่ง​พระองค์​ไถ่​มา​โดย​ฤทธิ์เดช​อัน​ยิ่งใหญ่ และ​นำ​ออก​มา​จาก​อียิปต์​ด้วย​มือ​ที่​มี​กำลัง​เข้มแข็ง​ของ​พระองค์
Thai Tok
ข้าพเจ้า ได้ อธิษฐาน ต่อ พระ เยโฮ วาห์ว่า ` โอ ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ขอ อย่า ทรง ทำลาย ประชาชน ของ พระองค์ และ มรดก ของ พระองค์ ซึ่ง พระองค์ ทรง ไถ่ เขา ทั้งหลาย มา ด้วย ความ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์ เป็น คน ที่ พระองค์ ทรง นำ ออก มา จาก อี ยิปต์ด้วย พระ หัตถ์ อัน ทรง ฤทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าได้อธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์ว่า `ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า ขออย่าทรงทำลายประชาชนของพระองค์ และมรดกของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่เขาทั้งหลายมาด้วยความยิ่งใหญ่ของพระองค์ เป็นคนที่พระองค์ทรงนำออกมาจากอียิปต์ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์