Ecclesiastes 1:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะไรๆ ที่​คดเคี้ยว​โค้ง​โก่ง​จะ​กระทำ​ให้​ตรง​มิได้: และ​จะ​นับ​ความ​ด่างพร้อย​ให้​ครบถ้วน​มิได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​ที่​คดงอ​แล้ว จะ​ทำ​ให้​กลับ​มา​ตรง​อีก​ก็​ไม่ได้​แล้ว และ​สิ่ง​ที่​ไม่มี​ตัวตน​ก็​จะ​นับ​ไม่ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อะไรที่คดจะทำให้ตรงไม่ได้ และอะไรที่ขาดอยู่จะนับให้ครบไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งที่คดงอก็ทำให้เหยียดตรงไม่ได้ สิ่งที่ขาดอยู่ก็นับไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อะไรที่คดจะทำให้ตรงไม่ได้ และอะไรที่ขาดอยู่จะนับให้ครบไม่ได้
Thai KJV 2003
อะไรที่คดจะทำให้ตรงไม่ได้ และอะไรที่ขาดอยู่จะนับให้ครบไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อะไร​ที่​งอ​ก็​จะ​ทำให้​ตรง​ไม่​ได้ และ​อะไร​ที่​ขาด​หาย​ไป​ก็​จะ​นับ​ไม่​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​ที่​คด​ก็​ทำ​ให้​เหยียด​ตรง​ไม่​ได้ สิ่ง​ที่​ขาด​อยู่​ก็​นับ​ไม่​ได้
Thai Tok
อะไร ที่ คด จะ ทำให้ ตรง ไม่ ได้ และ อะไร ที่ ขาด อยู่ จะ นับ ให้ ครบ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อะไรที่คดจะทำให้ตรงไม่ได้ และอะไรที่ขาดอยู่จะนับให้ครบไม่ได้