Ecclesiastes 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดวงอาทิตย์ขึ้นมา, และดวงอาทิตย์นั้นตกไป, แล้วรีบไปให้ถึงที่ซึ่งขึ้นมานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงอาทิตย์ขึ้น แล้วก็ตก แล้วมันก็รีบกลับไปอยู่ที่จุดเดิม พร้อมที่จะขึ้นมาใหม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดวงอาทิตย์ขึ้น และดวงอาทิตย์ตก แล้วกระหืดกระหอบ ไปถึงที่ซึ่งขึ้นมานั้นอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้วก็ลับไป และรีบวนมาขึ้นที่เดิมอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดวงอาทิตย์ขึ้น และดวงอาทิตย์ตก แล้วรีบไปถึงที่ซึ่งขึ้นมานั้น
Thai KJV 2003
ดวงอาทิตย์ขึ้น และดวงอาทิตย์ตก แล้วรีบไปถึงที่ซึ่งขึ้นมานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดวงอาทิตย์ขึ้นและดวงอาทิตย์ตก และรีบไปยังที่ๆ มันขึ้นมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดวงอาทิตย์ขึ้นแล้วก็ลับไป และรีบวนมาขึ้นที่เดิมอีก
Thai Tok
ดวง อาทิตย์ ขึ้น และ ดวง อาทิตย์ ตก แล้ว รีบ ไป ถึงที่ ซึ่ง ขึ้น มา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดวงอาทิตย์ขึ้น และดวงอาทิตย์ตก แล้วรีบไปถึงที่ซึ่งขึ้นมานั้น