Ecclesiastes 10:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้อยคำ​จาก​ปาก​ของ​ผู้​มี​สติปัญญา​ก็​มี​คุณ; แต่​ริมฝีปาก​ของ​คน​โฉด​เขลา​จะ​กลืน​ตัวเอง​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำพูด​จาก​ปาก​ของ​คน​มี​สติปัญญา​ทำ​ให้​คน​ชอบ​เขา แต่​คำพูด​จาก​ริมฝีปาก​ของ​คนโง่​ทำลาย​ตัว​เขาเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้อยคำจากปากของผู้มีปัญญาทำให้เขาเป็นที่โปรดปราน แต่ริมฝีปากของคนเขลาจะเผาผลาญตัวเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้อยคำของคนฉลาดนั้นน่าฟัง แต่คนโง่ย่อยยับเพราะลมปากของตัวเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้อยคำจากปากของผู้มีสติปัญญาก็มีคุณ แต่ริมฝีปากของคนเขลาจะเผาผลาญตัวเองเสีย
Thai KJV 2003
ถ้อยคำจากปากของผู้มีสติปัญญาก็มีคุณ แต่ริมฝีปากของคนเขลาจะกลืนตัวเองเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำ​พูด​ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​กอปร​ด้วย​ความ​กรุณา แต่​ปาก​ของ​คน​โง่​เขลา​ทำลาย​ตัว​เขา​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้อยคำ​จาก​ปาก​ของ​คน​ฉลาด​นั้น​น่า​ฟัง แต่​คน​โง่​ย่อยยับ​เพราะ​ปาก​ตัวเอง
Thai Tok
ถ้อยคำ จาก ปากขอ ง ผู้ มี สติปัญญา ก็ มี คุณ แต่ ริมฝีปาก ของ คน เขลา จะ กลืน ตัว เอง เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้อยคำจากปากของผู้มีสติปัญญาก็มีคุณ แต่ริมฝีปากของคนเขลาจะกลืนตัวเองเสีย