Ecclesiastes 10:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์ใจของคนที่มีสติปัญญาย่อมอยู่ที่ข้างขวามือของตน: แต่จิตต์ใจของคนโฉดเขลาย่อมอยู่ที่ข้างซ้ายมือของตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใจของคนมีสติปัญญาเอนเอียงไปในทางที่ถูก ใจของคนโง่เอนเอียงไปในทางที่ผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จิตใจของคนมีปัญญา ย่อมนำไปทางขวามือของเขา แต่จิตใจของคนเขลา ย่อมนำไปทางซ้ายมือของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใจของคนฉลาดไขว่คว้าหาความถูกต้อง ส่วนใจของคนโง่เอียงไปสู่ความชั่วร้าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจของคนที่มีสติปัญญา ย่อมอยู่ที่ข้างขวามือของตน แต่จิตใจของคนเขลา ย่อมอยู่ที่ข้างมือซ้ายของตัว
Thai KJV 2003
จิตใจของคนที่มีสติปัญญาย่อมอยู่ที่ข้างขวามือของตน แต่จิตใจของคนเขลาย่อมอยู่ที่ข้างมือซ้ายของตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใจของผู้มีสติปัญญาโน้มไปทางขวา แต่ใจของคนโง่เขลาโน้มไปทางซ้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใจของคนฉลาดเอียงไปทางที่ถูกต้อง ส่วนใจของคนโง่เอียงไปทางชั่วร้าย
Thai Tok
จิตใจ ของ คน ที่ มี สติปัญญา ย่อม อยู่ ที่ ข้าง ขวา มือ ของ ตน แต่ จิตใจ ของ คน เขลา ย่อม อยู่ ที่ ข้าง มือ ซ้าย ของ ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของคนที่มีสติปัญญาย่อมอยู่ที่ข้างขวามือของตน แต่จิตใจของคนเขลาย่อมอยู่ที่ข้างมือซ้ายของตัว