Ecclesiastes 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือคนโฉดเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่, และผู้ดีมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนโง่ได้รับการแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูง ส่วนคนรวยกลับได้รับตำแหน่งที่ต่ำต้อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือให้คนโง่ได้ตำแหน่งสูง ขณะที่คนร่ำรวยอยู่ในตำแหน่งต่ำต้อย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย
Thai KJV 2003
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนโง่เขลาได้รับตำแหน่งที่กอปรด้วยเกียรติและอำนาจ ในขณะที่คนมั่งมีนั่งอยู่ในที่ต่ำกว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คือให้คนโง่ได้ตำแหน่งสูง ขณะที่คนร่ำรวยอยู่ในตำแหน่งต่ำต้อย
Thai Tok
คือ คน เขลา ถูก แต่งตั้ง ไว้ ใน ตำแหน่ง สูง ใหญ่ และ คน มั่งคั่ง รับ ตำแหน่ง ต่ำต้อย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย