Ecclesiastes 10:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​คน​โฉด​เขลา​ถูก​แต่งตั้ง​ไว้​ใน​ตำแหน่ง​สูง​ใหญ่, และ​ผู้ดี​มั่งคั่ง​รับ​ตำแหน่ง​ต่ำต้อย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนโง่​ได้รับ​การ​แต่งตั้ง​ไว้​ใน​ตำแหน่ง​สูง ส่วน​คนรวย​กลับ​ได้รับ​ตำแหน่ง​ที่​ต่ำต้อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือให้คนโง่ได้ตำแหน่งสูง ขณะที่คนร่ำรวยอยู่ในตำแหน่งต่ำต้อย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย
Thai KJV 2003
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​โง่​เขลา​ได้​รับ​ตำแหน่ง​ที่​กอปร​ด้วย​เกียรติ​และ​อำนาจ ใน​ขณะ​ที่​คน​มั่งมี​นั่ง​อยู่​ใน​ที่​ต่ำ​กว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คือ​ให้​คน​โง่​ได้​ตำแหน่ง​สูง ขณะ​ที่​คน​ร่ำรวย​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​ต่ำต้อย
Thai Tok
คือ คน เขลา ถูก แต่งตั้ง ไว้ ใน ตำแหน่ง สูง ใหญ่ และ คน มั่งคั่ง รับ ตำแหน่ง ต่ำต้อย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือคนเขลาถูกแต่งตั้งไว้ในตำแหน่งสูงใหญ่ และคนมั่งคั่งรับตำแหน่งต่ำต้อย