Ecclesiastes 11:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​ยุวชน​ยุ​วดี, จง​ชื่นชมยินดี​ใน​ปฐมวัย​ของ​เจ้า, และ​ให้​จิตต์​ใจ​ของ​เจ้า​ทำ​ตัว​เจ้า​ให้​ชุ่มชื่น​ใน​ปฐมวัย​ของ​เจ้า, จง​ดำเนิน​ตาม​ทาง​ที่​ใจ​ของ​เจ้า​ปลง​ไว้, และ​ตาม​ทางใน​สายตา​ของ​เจ้า​เถิด; แต่​เจ้า​จง​รู้​ไว้​ว่า, เนื่องด้วย​กิจการ​งาน​ทั้งปวง​เหล่านี้​พระเจ้า​จะ​ทรง​นำ​เจ้าเข้า​มา​ถึง​การ​พิพากษา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น หนุ่ม​สาว​เอ๋ย ให้​สนุก​สนาน​เถอะ​ใน​ขณะที่​ยัง​เป็น​หนุ่ม​เป็น​สาว​กันอยู่ ปล่อย​ใจ​ให้​ยินดี​ไป​กับ​วันคืน​ของ​ความ​เป็น​หนุ่ม​สาว​นั้น และ​ทำ​ตาม​ที่​ใจ​ของเจ้า​เรียกร้อง และ​ไป​ตาม​สิ่ง​ที่​ดวงตา​ของเจ้า​อยากได้ แต่​ถึง​อย่างนั้น​ก็​ให้​รู้ไว้​ว่า​พระเจ้า​จะ​ตัดสิน​เจ้า​จาก​เรื่อง​เหล่านี้​ทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ เยาวชน จงเปรมปรีดิ์ในวัยหนุ่มสาวของเจ้า และให้จิตใจของเจ้าทำตัวเจ้าให้ร่าเริงในวัยหนุ่มสาวของเจ้า เจ้าจงดำเนินชีวิตตามจิตใจของเจ้าและตามที่ตาของเจ้าเห็นควร แต่จงรู้เถิดว่าเพราะทุกอย่างเหล่านี้พระเจ้าจะทรงนำเจ้าเข้ามาถึงการพิพากษา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยาวชนเอ๋ย จงมีความสุขขณะที่เจ้าอยู่ในปฐมวัย และให้จิตใจเบิกบานแจ่มใสตลอดวันเวลาในวัยเยาว์ของเจ้า จงทำตามที่ใจของเจ้าเรียกร้อง และทำสิ่งใดก็ได้ตามที่ตาเห็นชอบ แต่รู้ไว้เถิดว่า เนื่องด้วยสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ พระเจ้าจะทรงนำเจ้าเข้าสู่การพิพากษา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ เยาวชน จงเปรมปรีดิ์ในปฐมวัยของเจ้า และให้จิตใจของเจ้ากระทำตัวเจ้าให้ร่าเริงในปฐมวัย ของเจ้า เจ้าจงดำเนินในทางแห่งใจของเจ้าและตามสายตาของเจ้า แต่จงทราบว่าเนื่องด้วยกิจการงานทั้งปวงเหล่านี้ พระเจ้าจะทรงนำเจ้าเข้ามาถึงการพิพากษา
Thai KJV 2003
โอ เยาวชน จงเปรมปรีดิ์ในปฐมวัยของเจ้า และให้จิตใจของเจ้ากระทำตัวเจ้าให้ร่าเริงในปีเดือนแห่งปฐมวัยของเจ้า เจ้าจงดำเนินในทางแห่งใจของเจ้าและตามสายตาของเจ้า แต่จงทราบว่าเนื่องด้วยกิจการงานทั้งปวงเหล่านี้พระเจ้าจะทรงนำเจ้าเข้ามาถึงการพิพากษา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ หนุ่ม​สาว​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​ความ​เยาว์​วัย​ของ​เจ้า​เถิด และ​ให้​ใจ​ของ​เจ้า​เบิกบาน​ใน​วัน​เวลา​ของ​ความ​เยาว์​วัย​เถิด เจ้า​ใช้​ชีวิต​ตาม​ที่​ใจ​นำ​พา และ​ตาม​ที่​รู้​เห็น แต่​จง​รู้​ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​จะ​ตัดสิน​เจ้า​ตาม​ความ​คิด​และ​การ​กระทำ​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยาวชน​เอ๋ย จง​มี​ความ​สุข​ขณะ​ที่​เจ้า​อยู่​ใน​ปฐม​วัย และ​ให้​จิตใจ​เบิกบาน​แจ่มใส​ตลอด​วัน​เวลา​ใน​วัย​เยาว์​ของ​เจ้า จง​ทำ​ตาม​ที่​ใจ​ของ​เจ้า​เรียกร้อง และ​ทำ​สิ่งใด​ก็​ได้​ตาม​ที่​ตา​เห็น​ชอบ แต่​รู้​ไว้​เถิด​ว่า เนื่องด้วย​สิ่ง​ทั้งปวง​เหล่า​นี้ พระเจ้า​จะ​ทรง​นำ​เจ้า​เข้า​สู่​การ​พิพากษา
Thai Tok
โอ เยาวชน จง เปรม ปรีดิ์ ใน ปฐมวัย ของ เจ้า และ ให้ จิตใจ ของ เจ้า กระทำ ตัว เจ้า ให้ ร่าเริง ใน ปี เดือน แห่ง ปฐมวัย ของ เจ้า เจ้า จง ดำเนิน ใน ทาง แห่ง ใจ ของ เจ้า และ ตาม สายตา ของ เจ้า แต่ จง ทราบ ว่า เนื่องด้วย กิจการ งาน ทั้งปวง เหล่า นี้ พระเจ้า จะ ทรง นำ เจ้า เข้า มา ถึง การ พิพากษา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ เยาวชน จงเปรมปรีดิ์ในปฐมวัยของเจ้า และให้จิตใจของเจ้ากระทำตัวเจ้าให้ร่าเริงในปีเดือนแห่งปฐมวัยของเจ้า เจ้าจงดำเนินในทางแห่งใจของเจ้าและตามสายตาของเจ้า แต่จงทราบว่าเนื่องด้วยกิจการงานทั้งปวงเหล่านี้พระเจ้าจะทรงนำเจ้าเข้ามาถึงการพิพากษา